Paroles et traduction Roberto Carlos feat. Roupa Nova & Coral Dos Canarinhos De Petropolis - A Paz (Heal the World) (Ao Vivo)
Deve
haver
um
lugar
dentro
do
seu
coração
Должно
быть
место
в
вашем
сердце
Onde
a
paz
brilhe
mais
que
uma
esperança
Где
мир
сияет
более,
что
есть
надежда
Sem
a
luz
que
ela
traz,
ninguém
se
consegue
mais
Без
свет,
который
она
приносит,
никто
не
может
больше
Encontrar
o
caminho
da
esperança
Найти
путь
надежды
Sinta!
Chega
o
tempo
de
enxugar
o
pranto
dos
homens
Почувствуйте!
Приходит
время-и
вытереть
слезы
из
мужчин
Se
fazendo
irmão,
estendendo
a
mão
Если
делать
брат,
протягивая
руку
Só
o
amor
muda
o
que
já
se
fez
Только
любовь
меняет
то,
что
уже
сделал
E
a
força
da
paz
junta
todos
outra
vez
И
сила
мира
объединяет
все
снова
Venha!
Já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приходите!
Уже
пришло
время,
чтобы
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
terra
inteira
feliz!
И
сделать
всю
землю
счастливой!!!
Se
você
for
capaz
de
soltar
a
sua
voz
Если
вы
сможете
раскрыть
свой
голос
Pelo
ar
feito
prece
de
criança
По
воздуху
сделано
молитва
ребенка
Deve
então
começar,
outros
vão
te
acompanhar
Тогда
может
начать,
другие
будут
тебя
сопровождать
A
cantar
com
harmonia
e
esperança
Петь
гармонии
и
надежды
Deixe
que
esse
canto
lave
o
pranto
do
mundo
Пусть
этот
уголок
промойте
плач
мира
Pra
trazer
perdão,
e
dividir
o
pão
Чтоб
принести
прощение,
и
разделить
хлеб
Só
o
amor
muda
o
que
já
se
fez
Только
любовь
меняет
то,
что
уже
сделал
E
a
força
da
paz
junta
todos
outra
vez
И
сила
мира
объединяет
все
снова
Venha!
Já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приходите!
Уже
пришло
время,
чтобы
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
terra
inteira
feliz!
И
сделать
всю
землю
счастливой!!!
Quanta
dor
e
sofrimento
em
volta
a
gente
ainda
tem?
Сколько
боли
и
страданий
вокруг,
люди
по-прежнему
есть?
Pra
manter
a
fé
e
o
sonho
dos
que
ainda
vêm
Чтоб
сохранить
веру
и
мечты,
которые
все
еще
приходят
A
lição
pro
futuro
vem
da
alma
e
do
coração
Урок
про
будущее,
исходит
от
души
и
сердца
É
buscar
a
paz,
não
olhar
pra
trás,
com
amor!
Искать
покоя,
не
смотреть
назад
ты,
с
любовью!
Se
você
começar,
outros
vão
te
acompanhar
Если
вы
начинаете,
другие
будут
тебя
сопровождать
Cantar
com
harmonia
e
esperança
Петь,
гармонии
и
надежды
Deixe
que
esse
canto
lave
o
pranto
do
mundo
Пусть
этот
уголок
промойте
плач
мира
Pra
trazer
perdão,
e
dividir
o
pão
Чтоб
принести
прощение,
и
разделить
хлеб
Só
o
amor
muda
o
que
já
se
fez
Только
любовь
меняет
то,
что
уже
сделал
E
a
força
da
paz
junta
todos
outra
vez
И
сила
мира
объединяет
все
снова
Venha!
Já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приходите!
Уже
пришло
время,
чтобы
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
terra
inteira
feliz!
И
сделать
всю
землю
счастливой!!!
Venha!
Já
é
hora
de
acender
a
chama
da
vida
Приходите!
Уже
пришло
время,
чтобы
зажечь
пламя
жизни
E
fazer
a
terra
inteira
feliz!
И
сделать
всю
землю
счастливой!!!
Inteira
feliz!
Весь
счастливый!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Joe Jackson
Album
Duetos 2
date de sortie
09-12-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.