Roberto Carlos - Quiero Volver A Ti (Eu Quero Voltar Pra Você) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Carlos - Quiero Volver A Ti (Eu Quero Voltar Pra Você)




Quiero Volver A Ti (Eu Quero Voltar Pra Você)
I Want to Go Back to You (Eu Quero Voltar Pra Você)
Que tal te va, que es de tu vida,
How have you been, how is your life,
En que momentos has pensado en
Have you thought of me at all,
Hace tanto tiempo, que dijiste adiós, y no es tan fácil olvidar,
It's been so long since you said goodbye, and it's not easy to forget,
Quedaron tantas cosas de ese amor,
There are still so many things left from that love,
Acompañándome en mi soledad,
Accompanying me in my solitude,
Son tantos recuerdos, son momentos de los dos,
There are so many memories, moments just for the two of us,
Pero yo tengo que aceptar, la realidad,
But I have to accept reality,
Quisiera revivir un sueño lindo como aquel,
I'd like to relive a beautiful dream like that again,
Tus besos, tu perfume, el tacto suave de tu piel,
Your kisses, your perfume, the gentle touch of your skin,
Quisiera no pensar, mas no lo puedo evitar
I'd like to not think, but I can't help it,
Tu cuerpo, tu sonrisa, y tanto amor en tu mirar,
Your body, your smile, and so much love in your eyes,
Sinceramente me he intentado engañar,
I've tried to fool myself, sincerely,
Pensando un día encontrar otro amor,
Hoping I'd find another love someday,
Siendo mas sincero todavía, no existe nadie como tu,
To be honest, there's no one like you out there,
Pero no quiero escucharte decir, que un día u otro, te veré por ahí,
But I don't want to hear you say, that one day we'll see each other out of the blue,
Oye mi amor, sabes que no sirve mentir,
Listen, my dear, you know there's no use in lying,
Y la verdad, quiero volver, a ti,
And the truth is, I want to go back to you,
Quisiera revivir un sueño lindo como aquel,
I'd like to relive a beautiful dream like that again,
Tus besos, tu perfume, el tacto suave de tu piel,
Your kisses, your perfume, the gentle touch of your skin,
Quisiera no pensar, mas no lo puedo evitar
I'd like to not think, but I can't help it,
Tu cuerpo, tu sonrisa, y tanto amor en tu mirar,
Your body, your smile, and so much love in your eyes,
Pero no quiero escucharte decir, que un día u otro, te veré por ahí,
But I don't want to hear you say, that one day we'll see each other out of the blue,
Oye mi amor, sabes que no sirve mentir,
Listen, my dear, you know there's no use in lying,
Y la verdad, quiero volver, a ti,
And the truth is, I want to go back to you.





Writer(s): EDUARDO LAGES, PAULO SERGIO VALLE


1 No Te Puedo Olvidar
2 Momentos (Quantos Momentos Bonitos)
3 Contradicciones (Contradições)
4 Paz En La Tierra (Paz na Terra)
5 Mis Amores
6 Sabores (Sabores)
7 Mis Amores de Television (Meus Amores da Televisão)
8 Dentro de Mi Mente (Você na Minha Mente)
9 Cuando Hoy Te Vi Pasar (Quando Vi Você Passar)
10 Escenario (Cenário)
11 Corazón (Coração)
12 Vivir Sin Ti (Eu Sem Voce)
13 Volver
14 Amiga
15 Por Ella
16 Tristes Momentos
17 Mujer Pequeña - Mulher Pequena
18 Pensamientos (Pensamentos)
19 Luz Divina
20 Símbolo Sexual (Simbolo Sexual)
21 Tú Eres Mía (Você É Minha)
22 Y Tú Como Estás? (Você Como Vai?) [E tu como stai?]
23 Mirando Estrellas (Olhando Estrelas)
24 Me Has Hechado Al Olvído
25 Verde e Amarélo
26 Cartas de Amor (Love Letters)
27 Negra (Nega)
28 Só Você Não Sabe
29 Quando o Sol Nascer
30 Todo Para (Tudo Para)
31 Si el Amor Se Va
32 Cama y Mesa - Cama e Mesa
33 Si Piensas...Si Quieres (Con La Participación De Rocío Dúrcal)
34 Cóncavo y Convexo (O Côncavo e o Convexo)
35 Caminhoneiro
36 Por las Calles de Nuestra Casa (Pelas Esquinas da Nossa Casa)
37 Yo y Ella (Eu e Ela)
38 Águila Dorada (Águia Dourada)
39 La Actriz (A Atriz)
40 Estoy Aqui (Estou Aqui) - Album Version (spanish)
41 Aleluya (Aleluia) - Album Version (spanish)
42 Antiguamente Era Asi (Antigamente Era Assim)
43 Preguntale A Tu Corazón (Pergunte Pro Seu Coraçao)
44 Viejas Fotos (Coisas Que Nao Se Esquece)
45 Recuerdos y ya mas nada (Recordações e mais nada)"
46 No Me Dejes (Não Me Deixe)
47 Dijiste Adiós (Me Disse Adeus)
48 Necesito de Tu Amor (Eu Preciso de Você)
49 Si Tú Vas También Yo Voy (Só Vou Se Você For)
50 Apocalipsis (Apocalipse)
51 De Corazón a Corazón (De Coração Pra Coração)
52 Yo Te Amo (And I Love Her)
53 Simple-Magica (Simples Mágica)
54 Recuerdos (Recordações)
55 Quiero Volver A Ti (Eu Quero Voltar Pra Você)
56 Pobre de Quien Quiera Amarme Después de Ti (Pobre de Quem Me Tiver Depois de Você)
57 Las Mismas Cosas
58 Ingenuo y Soñador (Ingênuo e Sonhador)
59 Estos Celos (Meu Ciúme)
60 El Sexo y Mi Corazón (Porque a Gente Se Ama)
61 Dime Unas Cosas Bonitas (Diga-me Coisas Bonitas)
62 Dicho y Hecho (Dito e Feito)
63 Cuando no Estas (Eu Sem Você)
64 Cosas del corazón (Coisas do coração)
65 Aquella Casa Humilde (Aquela Casa Simples)
66 Todas Las Mañanas (Todas A Manhas)
67 A Partir de Este Instante (A Partir Desse Instante)
68 Que Es Lo Que Hago (O Que É Que Eu Faço)
69 Perdóna (Perdoa)
70 Dulce Locura (Doce Loucura)
71 Telepatia (Tu Chutando Lata)
72 El Esta Al Llegar (Ele Esta Pra Chegar)
73 Desde El Fondo De Mi Corazon (Do Fundo Do Meu Coraçao)
74 Fiera Herida (Fera Ferida)
75 Mi Fin de Semana (Fim de Semana)
76 Tu No Sabes (Você Nao Sabe)
77 Ballenas (As Baleias)
78 Abre Las Ventanas Al Amor
79 Luna Nueva
80 Pleno Verano (Ne Mesmo Verao)
81 Una Casita Blanca
82 Emociones (Emoções)
83 El Amor y la Moda (O Amor e a Moda)
84 Poquito A Poco
85 Si Me Vas A Olvidar
86 Aventuras (Aventuras)
87 Tengo Que Olvidar
88 Oh, Oh, Oh, Oh
89 Mujer
90 Como Te Irás Sin Mí (Tente Viver Sem Mim)
91 Como Fue (Como Foi...)
92 Misterios (Como é Possível)
93 De Boca Hacia Afuera (Da Boca Pra Fora)
94 Si me dices que ya no me amas mas (Se você disser que não me ama)
95 Sonrisa (Smile)
96 Se divierte y ya no piensa en mi (Se diverte e já não pensa em mim)
97 Todo el mundo es alguien (Todo mundo e alguém)
98 Pajaro herido (Pássaro ferido)
99 Una en un Millón
100 Quiero Paz (Quero Paz)
101 Amor Perfecto (Amor Perfeito)
102 Super Heroe (Super Herói)
103 El Tiempo Y El Viento (O Tempo E O Vento)
104 El Tonto (O Tolo)
105 Amazonia (Amazônia)
106 Adonde Andarás Paloma

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.