Roberto Roena - Yo Tenia Una Mujer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Roena - Yo Tenia Una Mujer




Yo Tenia Una Mujer
I Had a Woman
A na na, a na na, na na
A na na, a na na, na na
Yo tenía una mujer
I had a woman
Y una tarde se me fue
And she left me one evening
Creyo, que yo sufriría
I guess she thought I would be devastated
Y no fue así porque estoy
But it wasn't like that, because now I am
Más feliz y contento
Happier and more content
(Bis)
(Chorus)
Escuchen bien, lo que le diré
Listen well, to what I will tell you.
A ese amor si viene un día
If that love ever comes back
(Bis)
(Chorus)
Yo te quise y te he querido
I have loved and I have cherished you
Y nunca más te quereré
And I will never love you again
Y si tu amor me brindaste
If your love you have given me
Con mi amor yo te pague
I have paid you with my love
Te voy a decir por qué
I am going to tell you why
A na na na, na na
A na na na, na na
En mi se encerró al olvido
In me oblivion has locked away
Y es porque no has sabido
Because you haven't known how
Darme cariño mujer
To give me affection, woman.
Te quise más que a mi patria,
I have loved you more than my homeland,
A na na na, na na
A na na na, na na
Más que a mi propia bandera
More than my very own flag
Pero yo que fallaste
But I know that you failed
Me saliste una cualquiera
You turned out to be an any type
Mujer, nunca te olvides
Woman, you should never forget.
A na na na, na na
A na na na, na na
La vez que me conociste
The time that you met me
Donde quereme y juraste
Where you loved me and swore
Y cariño me ofreciste
And affection you offered me
Hoy te encuentro sola y triste
Today I find you lonely and sad
A na na na, na na
A na na na, na na
Pensando en tu proceder
Thinking about your behavior
Y te pregunto que has hecho
And I ask you what you have done
Del jardín que poseiste
About that garden that once was yours
Tu jardín, lo noto triste
Your garden, I see it sad
A na na na, na na
A na na na, na na
Los rosales envejecidos
The withered rosebushes
Y aquellos lindos botones doblados
And those pretty flower buds are broken down
Ya se han perdidos
They are now lost
Hoy yo vivo convencido
Today I am convinced
A na na na, na na
A na na na, na na
De tu indigno proceder
Of your unworthy behavior
Y te perdono mujer
And I forgive you, woman
Porque nunca me has herido
Because you have never hurt me
No voy a seguir cantando
I am not going to continue singing
A na na na, na na
A na na na, na na
No quiero verte llorar
I don't want to see you cry
Y un consejo voy a darle
And I am going to give you a piece of advice
A la mujer en mi canto
To that woman in my song
Cuide tu lindo jardín, mujer
Take care of your beautiful garden, woman.





Writer(s): Pendiente


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.