Roberto Tapia - El Águila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Tapia - El Águila




El Águila
The Eagle
Sonaron todos los radios
All the radios played
El señor pidió el apoyo
The Don requested support
Se escuchó una voz de mando
A commanding voice was heard
Ya se estaban alistando
They were already getting ready
Es que cayeron contrarios
Because enemies had been taken down
Y en caliente hay que trozarlos
And they had to be chopped up while still hot
No quiero gente dormida
I don't want anyone sleeping
Hay que estar bien abusados
We have to be very aware
Y márquenle al comandante
And let the commander know
Que pa cuidarme le pago
That I pay him to take care of me
Y si no se pone al tiro
And if he doesn't show up
Hay que arreglar con los guachos
We'll have to resolve things with the guards
No si sean del gobierno
I don't know if they're from the government
O si son los de otras bandas
Or if they're from other gangs
Ya me llegaron rumores
Rumors have reached me
Que quieren tumbar mi plaza
That they want to take down my territory
Y no me quitan el sueño
But they don't worry me
Porque yo soy de La Palma
Because I'm from La Palma
Y ahí le va pa toda la mochomisa
And that's to all the little mocho-kids
Y que siga la mata dando, plebes, ah-ja-jay
May the handout keep coming, boys, ah-ja-jay
Ya me habló mi hermano Arturo
My brother Arturo called me
Porque estaba preocupado
Because he was worried
Pero sabe que el Mochomo
But he knows that El Mochomo
Tiene todo controlado
Has everything under control
Pues se echaron a correr
How they ran away
Cuando vieron el comando
When they saw the commandos
Yo voy para Culiacán
I'm going to Culiacán
Quiero los carros blindados
I want the armored cars
Y alístenme los aviones
And get the planes ready
Porque llegando volamos
Because when I arrive, we're flying
Que venga el Chapo Guzmán
Let Chapo Guzmán come
Porque va a ser mi cumpleaños
Because it's going to be my birthday
El Señor ya se despide
The Don now says goodbye
El águila va volando
The eagle is flying
Zorro, avísale a mi gente
Zorro, let my men know
Que el terreno les encargo
That I leave the territory in their charge
Ya no quiero más sorpresas
I don't want any more surprises
Quiero a todos trabajando
I want everyone working





Writer(s): Roberto Tapia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.