Roberto Tapia - Tu Desastre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Tapia - Tu Desastre




Tu Desastre
Твоё падение
Te arranque de un camino muy triste
Я вытащил тебя с тёмной и скользкой дороги
Te ayude a manos llenas en todo
Я протянул тебе руку помощи во всех твоих делах
Como al cielo no pude subirte
Я не мог вознести тебя на небеса
Te alfombre donde pisas con lodo
Я устилал твой грязный жизненный путь цветами
Como a nadie en el mundo te quise
Я любил тебя сильней, чем кого-либо на свете
Ahora puedes creerme que te odio.
Теперь же я ненавижу тебя и готов тебе в этом признаться.
Yo te puse esas alas que tienes
Это я подарил тебе крылья, на которых ты сейчас летаешь
Pero puedo cortarte las plumas
Но я могу лишить тебя перьев
Si le digo a la gente quien eres
Если я расскажу людям, кто ты на самом деле
No te queda con que les presumas
Больше тебе будет нечем хвалиться
Porque tu no naciste con bienes
Ведь ты ничего не имела от рождения
Ni en el mundo has tenido fortuna.
И не преуспела в жизни сама по себе.
Como dios da la dicha y las penas
Бог дарует нам радость и горе
Yo te di algo que puedo quitarte
Я дал тебе то, что могу забрать
Te subí a un pedestal de grandeza
Я вознёс тебя на пьедестал величия
Y te bajo si quiero bajarte
И я же могу сбросить тебя с него
Pide a dios que no diga quien eras
Моли бога, чтобы я не раскрыл твою тайну
Porque ahí es donde está tu desastre.
Ибо в этом твоё падение.
Mas valía que te hubieras perdido
Лучше бы ты пропала без вести
Donde nunca te hubiera encontrado
Чтобы я никогда тебя не встречал
Porque así pensaría en tu cariño
Тогда бы я лелеял светлые воспоминания о нашей любви
Al igual que a lo grande y sagrado
Как о чём-то святом и незыблемом
Pero todo lo que has concedido
Но ты сама подтолкнула меня
Es que te hable con tanto descaro.
Грубо разговаривать с тобой.
Como dios da la dicha y las penas
Бог дарует нам радость и горе
Yo te di algo que puedo quitarte
Я дал тебе то, что могу забрать
Te subí a un pedestal de grandeza
Я вознёс тебя на пьедестал величия
Y te bajo si quiero bajarte
И я же могу сбросить тебя с него
Pide a dios que no diga quien eras
Моли бога, чтобы я не раскрыл твою тайну
Porque ahí es donde está tu desastre.
Ибо в этом твоё падение.





Writer(s): Ramon Ortega Contreras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.