Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Il Re Non si Diverte
Per
divertirlo,
giuro,
abbian
chiamato
Чтобы
развлечь
его,
клянусь,
аббиан
призвал
Buffoni,
nani,
gente
di
teatro
Шуты,
гномы,
люди
театра
Sua
moglie
ride
nel
suo
bel
vestito
Его
жена
смеется
в
ее
красивое
платье
E
che
si
sappia
non
l'ha
mai
tradito
И
пусть
он
знает,
что
он
никогда
не
предавал
его
Il
vescovo
gli
ha
pure
perdonato
Епископ
простил
ему
Peccati
di
cui
non
si
è
mai
pentito
Грехи,
о
которых
он
никогда
не
раскаивался
E
allora
perché
Тогда
почему
Se
ha
tutto,
il
mio
re
Если
у
него
есть
все,
мой
король
Stasera
si
è
nascosto
sotto
il
tavolo?
Сегодня
он
прятался
под
столом?
Presto
che
già
dalle
scale
sale
Скоро
уже
с
лестницы
поднимается
Profumo
di
torta
di
mele,
mele
Аромат
яблочного
пирога,
яблоки
Qualcuno
lo
deve
tirare
fuori
Кто
- то
должен
вытащить
его
Insomma
non
fanno
così
i
signori
Короче
говоря,
господа
так
не
делают
Oggi
è
il
compleanno
di
sua
maestà
Сегодня
день
рождения
Ее
Величества
E
il
popolo
alla
porta
bussa
già
А
народ
в
дверь
стучит
уже
Lo
vuole
vedere
con
scettro
e
corona
Он
хочет
видеть
его
со
скипетром
и
короной
E
vuole
che
abbia
sorrisi
alla
buona
И
он
хочет,
чтобы
у
него
были
хорошие
улыбки
Tiratelo
fuori
da
sotto
la
panca,
Вытащите
его
из-под
скамьи,
Mettetegli
in
viso
un
aria
meno
stanca
Положите
ему
в
лицо
менее
усталый
воздух
I
campi
ormai
non
fioriranno
più
Поля
больше
не
будут
цвести
Che
resti
qui
o
che
ritorni
su
Оставайся
здесь
или
возвращайся
на
Non
è
per
me
che
i
giorni
vanno
via
Это
не
для
меня,
что
дни
уходят
E
l'aria
non
è
mia
И
воздух
не
мой
Di
campi,
poi,
io
non
ne
ho
visti
mai
Поля,
то,
я
никогда
не
видел
Soldati
si,
battaglie
quante
vuoi
Солдат
да,
сражений
сколько
угодно
Può
chiedere
tutto
e
tutto
gli
darai
Он
может
попросить
все,
и
все
вы
дадите
ему
Ma
il
re
non
si
diverte,
mai
Но
король
не
веселится,
никогда
Vinceva
ma
gli
ha
dichiarato
pace
Он
победил,
но
объявил
ему
мир
Il
re
nemico
per
farlo
felice
Вражеский
король,
чтобы
сделать
его
счастливым
E
il
suo
più
grande
amore
abbiam
cercato
И
его
величайшей
любви
мы
искали
E
coi
capelli
sciolti
adesso
è
qui
И
с
распущенными
волосами
теперь
он
здесь
Il
suo
più
grande
amore
si
è
abbassato
Его
самая
большая
любовь
опустилась
Sotto
la
tovaglia
gli
ha
parlato
Под
скатертью
он
говорил
с
ним
"Vieni
facciamo
l'amore
come
una
volta,
"Давай
займемся
любовью,
как
раньше,
Come
una
volta"
Как
когда-то"
E
allora
perché
ha
detto
di
no,
Тогда
почему
он
сказал
"Нет"?,
Grida
che
il
suo
posto
è
sotto
il
tavolo?
Он
кричит,
что
его
место
под
столом?
Tardi,
adesso
si
è
fatto
tardi
Поздно,
теперь
уже
поздно.
La
fiamma
si
spegne
nei
candelieri
Пламя
гаснет
в
подсвечниках
Scusatelo
cavalieri,
viziato,
Простите
его
рыцари,
избалованный,
Ma
questo
lo
è
sempre
stato
Но
это
всегда
было
Fuori
la
luna
nel
cielo
è
alta
già
Из
Луны
в
небе
высоко
уже
Dormono
i
cavalli
di
sua
maestà
Спят
лошади
Его
Величества
Da
sotto
la
tavola
il
vino
sta
uscendo
Из-под
стола
выходит
вино
è
certo
ubriaco
starà
già
dormendo
он
уверен,
что
пьяный
уже
спит
La
macchia
si
allarga,
si
spande
pian
piano
Пятно
расширяется,
медленно
распространяется
Ma
Dio,
ma
che
strano
colore
quel
vino
Но
Боже,
какой
странный
цвет
это
вино
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Vecchioni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.