Roberto Vecchioni - Quelli Belli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Quelli Belli




Quelli Belli
The Beauties
Stavamo svegli tutta notte per niente
We stayed up all night for nothing
Con una stella di fronte
With a star in front of us
Con i ciclisti appiccicati sui tappi al mare
With the cyclists clinging to the bottle caps at sea
E un tuffo al cuore per due occhi distratto amore.
And a pang in the heart for two eyes distracted love.
Hanno sognato con la prima Ferrari
They dreamed of the first Ferrari
Dietro gli occhiali di Ascari
Behind the glasses of Ascari
E 1000 lire per tre dischi e per dirle amore
And 1000 lire for three records and to tell her love
E diventare rossi in faccia senza più parole
And turn red in the face without words
E sono
And they are
Quelli belli come noi
The beauties like us
Che non cambieranno mai
That will never change
Con il fegato a Pinot
With a Pinot liver
L'attesa di Godot
Waiting for Godot
E il cuore di Pierrot
And Pierrot's heart
E invece
Instead
Quelli brutti come voi
The ugly ones like you
Non ci fregheranno mai
Will never get us
Sempre svegli a colazione
Always awake at breakfast
Sempre pronti a un'emozione
Always ready for an emotion
Che non proverete mai
That you will never feel
Sulla seicento ci volevan provare
They wanted to try it on the six hundred
Gli si incastrava la zip
Their zip got stuck
Birra Peroni e la Pasta del Capitano
Peroni beer and Pasta del Capitano
Quando John Wayne non era poi tanto americano
When John Wayne wasn't so American
Un due tre
One two three
C'è la figlia del re
There's the daughter of the king
Che vuol stare con te
Who wants to be with you
Una notte sola
Just one night
Un due tre
One two three
La più bella che c'è
The most beautiful one there is
Domattina
Tomorrow morning
Ti taglierà la gola
She'll cut your throat
E che ffa
And what does
Quelli belli come noi
The beauties like us
Hanno donne che non sai
Have women you don't know
Fan l'amore in un sorriso
They make love in a smile
Lontano ed indeciso
Distant and undecided
Che non capiresti mai.
That you would never understand.
Quelli belli come noi
The beauties like us
Non dimenticano mai
Never forget
Quella prima volta che
That first time
E quell'altra volta se
And that other time if
E poi finalmente te.
And then finally you.





Writer(s): Paoluzzi Mauro, Vecchioni Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.