Roberto Vecchioni - Sogna, ragazzo, sogna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Vecchioni - Sogna, ragazzo, sogna




Sogna, ragazzo, sogna
Dream, Boy, Dream
E ti diranno parole rosse come il sangue
And they will tell you words red like blood
Nere come la notte
As black as night
Ma non è vero, ragazzo
But it's not true, boy
Che la ragione sta sempre col più forte
That reason always lies with the strongest
Io conosco poeti
I know poets
Che spostano i fiumi con il pensiero
Who move rivers with their minds
E naviganti infiniti
And infinite navigators
Che sanno parlare con il cielo
Who know how to talk to the sky
Chiudi gli occhi, ragazzo
Close your eyes, boy
E credi solo a quel che vedi dentro
And believe only what you see inside
Stringi i pugni, ragazzo
Clench your fists, boy
Non lasciargliela vinta neanche un momento
Don't let them win for a moment
Copri l′amore, ragazzo
Hide love, boy
Ma non nasconderlo sotto il mantello
But don't hide it under the cloak
A volte passa qualcuno
Sometimes someone passes by
A volte c'è qualcuno che deve vederlo
Sometimes there is someone who needs to see it
Sogna, ragazzo, sogna
Dream, boy, dream
Quando sale il vento
When the wind rises
Nelle vie del cuore
In the streets of the heart
Quando un uomo vive
When a man lives
Per le sue parole
For his words
O non vive più
Or he doesn't live anymore
Sogna, ragazzo, sogna
Dream, boy, dream
Non lasciarlo solo contro questo mondo
Don't leave him alone against this world
Non lasciarlo andare sogna fino in fondo
Don't let him go, dream to the end
Fallo pure te
Do it yourself
Sogna, ragazzo, sogna
Dream, boy, dream
Quando cade il vento ma non è finita
When the wind falls but it's not over
Quando muore un uomo per la stessa vita
When a man dies for the same life
Che sognavi tu
That you dreamed of
Sogna, ragazzo, sogna
Dream, boy, dream
Non cambiare un verso della tua canzone
Don't change a line of your song
Non lasciare un treno fermo alla stazione
Don't leave a train at the station
Non fermarti tu
Don't stop
Lasciali dire che al mondo
Let them say that in the world
Quelli come te perderanno sempre
Those like you will always lose
Perché hai già vinto, lo giuro
Because you have already won, I swear
E non ti possono fare più niente
And they can't do anything more to you
Passa ogni tanto la mano
Pass your hand over a woman's face
Su un viso di donna, passaci le dita
Run your fingers over her face
Nessun regno è più grande
No kingdom is greater
Di questa piccola cosa che è la vita
Than this little thing that is life
E la vita è così forte
And life is so strong
Che attraversa i muri per farsi vedere
That it crosses walls to make itself seen
La vita è così vera
Life is so real
Che sembra impossibile doverla lasciare
That it seems impossible to have to leave it
La vita è così grande
Life is so grand
Che quando sarai sul punto di morire
That when you are about to die
Pianterai un ulivo
You plant an olive tree
Convinto ancora di vederlo fiorire
Still convinced you will see it blossom
Sogna, ragazzo, sogna
Dream, boy, dream
Quando lei si volta
When she turns away
Quando lei non torna
When she doesn't come back
Quando il solo passo
When the only step
Che fermava il cuore
That stopped the heart
Non lo senti più
You don't hear it anymore
Sogna, ragazzo, sogna
Dream, boy, dream
Passeranno i giorni
Days will pass
Passerrà l′amore
Love will pass
Passeran le notti
Nights will pass
Finirà il dolore
Pain will end
Sarai sempre tu
You will always be you
Sogna, ragazzo, sogna
Dream, boy, dream
Piccolo ragazzo
Little boy
Nella mia memoria
In my memory
Tante volte tanti
Many times so many
Dentro questa storia
Inside this story
Non vi conto più
I don't count you anymore
Sogna, ragazzo, sogna
Dream, boy, dream
Ti ho lasciato un foglio
I left you a sheet of paper
Sulla scrivania
On the desk
Manca solo un verso
Only one verse is missing
A quella poesia
To that poem
Puoi finirla tu
You can finish it





Writer(s): Roberto Vecchioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.