Paroles et traduction Roc Marciano - Molly Ringwald
It
came
to
me
like
a
dream
but
I
ain't
sleep
Это
пришло
ко
мне
как
сон,
но
я
не
сплю
It
don't
take
a
psychic
to
read,
I
like
the
finer
things
Не
нужно
быть
экстрасенсом,
чтобы
читать,
мне
нравятся
более
тонкие
вещи
The
green
Lamborghini
lima
bean
Зеленая
лимская
фасоль
Lamborghini
Lil'
mama
just
copped
this
ride
for
me
(Thank
you
baby)
Маленькая
мама
только
что
организовала
для
меня
эту
поездку
(Спасибо
тебе,
детка).
On
the
fly
just
like
some
socks
and
jeans
(It's
nothing)
На
лету,
как
какие-нибудь
носки
и
джинсы
(это
ерунда)
It's
a
common
theme
Это
общая
тема
Kinda
Queen
I
ain't
even
got
to
squeeze
Что-то
вроде
королевы,
которую
мне
даже
не
нужно
тискать.
Shopping
sprees
'till
your
wallet
bleed
(Out)
Разгуливайте
по
магазинам,
пока
ваш
кошелек
не
истечет
кровью.
If
I
want
your
wife
I
could
pop
her
but
why
bottom
feed?
Если
я
захочу
твою
жену,
я
мог
бы
трахнуть
ее,
но
зачем
кормить
снизу?
Feast
with
the
mob
but
not
where
lobsters
eat
Пируй
с
толпой,
но
не
там,
где
едят
омаров
You
obviously
weak,
I
spend
quality
time
with
beats
'fore
I
beat
Ты
явно
слаб,
я
провожу
качественное
время
с
битами,
прежде
чем
бью
Secretions
underneath
the
sheets
Выделения
под
простынями
If
this
love
then
why
would
I
just
up
and
leave?
Если
это
любовь,
то
почему
я
должен
просто
встать
и
уйти?
Hun
we
was
just
fucking
it
wasn't
deep
Детка,
мы
просто
трахались,
это
было
неглубоко
Oh
silly
me
am
I
naive?
Am
I
crushing
your
dreams?
О,
глупый
я,
неужели
я
наивен?
Я
разрушаю
твои
мечты?
Are
you
someone
to
be
trusted
are
you
my
crush
to
lean?
(Yeah,
right)
Ты
тот,
кому
можно
доверять,
ты
моя
пассия,
на
которую
я
могу
опереться?
(Да,
точно)
You
must
be
sipping
crush
with
lean
to
believe
I'm
cuffing
these
Ты,
должно
быть,
пьешь
"краш"
с
"лин",
если
веришь,
что
я
надеваю
на
них
наручники.
Buzzards
with
a
couple
seeds
up
in
Chuck
E.
Cheese
(Please)
Канюки
с
парой
семян
в
чаке
Е.
Сыр
(пожалуйста)
Thought
I'd
leave
a
few
plus
degrees
Подумал,
что
оставлю
несколько
плюсовых
градусов
You
prayed
I
was
done
but
I
won
with
the
faith
of
a
mustard
seed
Ты
молился,
чтобы
со
мной
было
покончено,
но
я
победил
с
верой
в
горчичное
зерно
(Please,
tell
'em
nigga)
(Пожалуйста,
скажи
им,
ниггер)
Gettin'
it
straight
from
the
horses,
niggas
is
pillow
talking
Получаю
это
прямо
от
лошадей,
ниггеры
разговаривают
в
постели
The
whores
I'm
having
intercourse
with,
I
been
on
my
boss
shit
Шлюхи,
с
которыми
я
общаюсь,
- это
дерьмо
моего
босса.
Don't
let
these
broads
out
here
string
you
along
like
a
dog,
pimp
Не
позволяй
этим
бабам
водить
тебя
за
нос,
как
собаку,
сутенер
It's
all
pretend,
don't
fall
for
it,
kid
(Don't
fall
for
it)
Это
все
притворство,
не
поддавайся
на
это,
малыш
(не
поддавайся
на
это)
The
pen
is
an
oil
rig,
I'm
spoiling
em
with
the
gems
Загон
- это
нефтяная
вышка,
я
балую
их
драгоценностями
I
got
morals
but
the
game's
a
disloyal
bitch
У
меня
есть
мораль,
но
игра
- вероломная
сука
It's
all
fixed
Все
улажено
I
had
to
storm
in
and
kick
the
door
off
the
hinge
Мне
пришлось
ворваться
внутрь
и
ударом
ноги
сорвать
дверь
с
петель
These
niggas
is
spin-offs
I
might
give
you
4 and
then
spin
off
Эти
ниггеры
- спин-оффы,
я
мог
бы
дать
вам
4,
а
потом
спин-офф
Shots
ricocheted
off
the
walls
like
a
pinball
Выстрелы
рикошетили
от
стен,
как
от
пинбола
Ping
pong,
you
prolly
on
that
Molly
Ringwald
Пинг-понг,
ты,
наверное,
на
этой
Молли
Рингуолд
When
you
was
just
a
snotty
nose
kid
with
ringworm
Когда
ты
был
всего
лишь
сопливым
ребенком
со
стригущим
лишаем
I
was
doing
my
thing,
Lord
(Thing
Lord)
Я
делал
свое
дело,
Господь
(Дело
Господа)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roc Marciano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.