Rocca feat. Daddy Lord C. - En Dehors Des Lois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocca feat. Daddy Lord C. - En Dehors Des Lois




En Dehors Des Lois
Вне закона
Une heure du mat', serré, flash-back d'une soirée niquée
Час ночи, тесно, флэшбэк испорченного вечера
Cul-de-sac d'enfoiré, menotté, privé de ma liberté, coincé
Тупик засранцев, в наручниках, лишенный свободы, зажат
Alors que sans fin la lune déteint dans l'obscurité
Пока бесконечно луна тает во тьме
Alors que certains, comme moi se retrouvent dans un commissariat
Пока некоторые, как я, оказываются в полицейском участке
Plein de flics partout...
Повсюду полно копов...
Pour contrôler les passant che-lou, comme nous, en fly ou baggy
Чтобы контролировать подозрительных прохожих, таких как мы, в модных шмотках или широких штанах
Alors qu'un conard plus loin viole une gadji, Paris la nuit
Пока какой-то ублюдок неподалеку насилует девчонку, Париж ночью
(Vas-y lâche-moi qu'est ce que tu fais là? Lâche-le...)
(Давай, отпусти меня, что ты тут делаешь? Отпусти его...)
Mais que vont penser mes parents en sortant d'ici?
Что подумают мои родители, когда я выйду отсюда?
D'ici les flics se relaient, un par un me manquent de respect, remplissent les tôles
Здесь копы сменяют друг друга, один за другим проявляют неуважение, заполняют протоколы
Des soit disant stupéfiants qu'ils frôlent
О якобы наркотиках, к которым они прикасаются
Self contrôle jusqu'à l'aube
Самоконтроль до рассвета
Entassés dans une piaule glauque!
Набитые в мрачной камере!
Je sens du hall, l'odeur qui daube d'un clodo qui (piaute?)
Я чувствую запах из коридора, тошнотворный запах бомжа, который (писает?)
Drôle de nuit, deux heures et demie
Странная ночь, два с половиной часа
Que j'entends sans rien dire des conneries
Я молча слушаю всякую чушь
Des blagues nazes de beaufs frustrés sous leurs képis
Тупые шутки разочарованных мужланов под фуражками
Des sons de XXX... Des machines à écrire sans encre
Звуки XXX... Пишущие машинки без чернил
La police: une planque pour cancres
Полиция: пристанище для двоечников
Qui se concentrent quand leur patron rentre énervé
Которые сосредотачиваются, когда их начальник входит взбешенным
Remake des "Ripoux", j'observe les murs lézardés
Ремейк "Продажных", я наблюдаю за потрескавшимися стенами
Percés par le cri de suspects interrogés
Пронзенными криками допрашиваемых подозреваемых
D'injures dispersées, quelques plaintes à déclarer
Разбросанные оскорбления, несколько жалоб для заявления
Quand le téléphone sonne, quelques uns cognent les ivrognes
Когда звонит телефон, некоторые избивают пьяниц
Insomniaques, rap légal, kidnapping, Derrière une plaque
Бессонница, легальный рэп, похищение, за табличкой
Des petites frappent refont la justice à coups de matraques
Мелкие шлюхи вершат правосудие ударами дубинок
Forcé: style Gestapo armée
Насильственный: стиль вооруженного гестапо
7 heures du mat' et toujours coincé, fiché
7 часов утра, а я все еще заперт, под наблюдением
Ma nationalité les fait tous marrer, saoulé
Моя национальность вызывает у них смех, достали
Parmi les piles d'annuaires
Среди стопок телефонных справочников
Des fichus questionnaires, il n'y a rien à faire:
Чертовых анкет, делать нечего:
Si tu t'appelle Rachid, imagine la galère!
Если тебя зовут Рашид, представь себе эту мороку!
Frappées par des éclats de rire, les heures passent
Часы проходят под раскаты смеха
Enfermé dans une cage tel un otage
Запертый в клетке, как заложник
Des stups m'insultent en face
Наркоманы оскорбляют меня в лицо
La loi me menace
Закон угрожает мне
Piétine mes droits, me pourchasse dans ma liberté, efface
Попирает мои права, преследует меня в моей свободе, стирает
Tout processus de paix à coups de godasses
Любой мирный процесс ударами ботинок
Ecœuré par cette justice en place
Испытываю отвращение к этому правосудию
Je sors d'ici près à me protéger des hommes en képis
Я выхожу отсюда, готовый защищаться от людей в фуражках
Parler qu'en présence d'un avocat
Говорить только в присутствии адвоката
Tout ce que tu dis sera contrôlé, puis retenu contre toi
Все, что ты скажешь, будет проверено, а затем использовано против тебя
De toi à moi, lequel se situe en dehors des lois?
Между нами, кто из нас находится вне закона?
Quelle justice doit protéger mes droits?
Какое правосудие должно защищать мои права?
Snip', lardus, kisdés, condés, colbocs
Снайперы, жирдяи, стукачи, легавые, копы
L'uniforme bleu, l'air sévère, cheville gonflée à bloc
Синяя униформа, суровый вид, лодыжки налились кровью
En groupe te provoque, solitaire ça fait dans son froc
В группе провоцируют, в одиночку обсираются
Ton allure de beauf, m'effrayer de qui tu te moques
Твой вид мужлана, пугать над кем ты издеваешься
En manque prends une clope
Если хочешь, возьми сигарету
Appelle mon gars sur son bibop
Позвони моему парню на бибоп
Corrompus comme ils sont, n'empêcherons pas l'argent qu'on le chope
Коррумпированные, как они есть, не помешают нам схватить деньги
Les mains qu'on se frotte
Руки, которые мы потираем
Face à eux, je me sens toujours plus propre
Рядом с ними я всегда чувствую себя чище
Y'a quoi? Je lâche mon roth'
Что такое? Я бросаю свой рот'
Je verrait bien comment s'en tire Robocop
Я бы посмотрел, как выкрутится Робокоп
Tu penses que je débloque
Ты думаешь, я схожу с ума
Je me fiche que tu me trouve toc-toc
Мне плевать, что ты считаешь меня чокнутым
Avec Daddy 'faut pas fuck sur ton bloc-notes
С Дэдди нельзя трахаться в твоем блокноте
Faut que tu le notes t'étonnes pas sur le keuf, moi mon crew
Ты должен это записать, не удивляйся копу, моя команда
Le Hip-Hop complote ne me tourne pas le dos
Хип-хоп замышляет, не поворачивайся ко мне спиной
Ce sera sans pitié ni cadeaux
Это будет без жалости и подарков
Je te coulerais comme un paquebot
Я потоплю тебя, как корабль
Bien que tu me trouves vilain, pas beau
Хотя ты находишь меня уродливым, некрасивым
Ta femme, pas de pot, apprécie ce talon d'Achille, ce pied bot
Твоей жене, к несчастью, нравится эта ахиллесова пята, эта косолапость
L'insigne, l'arme à feu: tout est permis
Значок, огнестрельное оружие: все дозволено
Un vrai demi-dieu, mais dans mon milieu
Настоящий полубог, но в моей среде
N'importe quel gars, même le moins vieux, le plus studieux
Любой парень, даже самый молодой, самый прилежный
J'ai pas peur de dire le plus racailleux
Я не боюсь сказать, самый отпетый
Se montre toujours plus courageux que ceux qui marchent deux par deux
Всегда оказывается смелее тех, кто ходит парами
Qui parle d'honneur mal placé
Кто говорит о misplaced honor
Cette jeunesse que les bavures ont froissé?
Эта молодежь, которую обидели зверства?
Facilement classés, leur famille y a tu pensé?
Легко классифицированные, их семьи подумали об этом?
Te vexes pas si en conséquence t'es récompensé
Не обижайся, если в итоге тебя наградят
Tu apprendras vite que dans le rap on sait pas seulement danser
Ты быстро узнаешь, что в рэпе мы умеем не только танцевать
Pas l'temps de jouer agir
Не время играть, действуй
Pas qu'un flux de phrases sensées sur fonk faché
Не просто поток осмысленных фраз на злом фанке
Combien de victimes t'as lynché?
Сколько жертв ты линчевал?
De dents qu'ont grincé?
Сколько зубов скрежетало?
Pour cela d'innocents coincés
Из-за этого невинные застряли
Œil pour œil, dent pour dent
Око за око, зуб за зуб
Théorème d'il y a longtemps
Теорема давних времен
Pour toi je le reprends et avec je te paye comptant
Для тебя я ее повторяю и с ней расплачиваюсь наличными
Aucune ligne tracés sur leurs paumes
Никаких линий на их ладонях
Encore moins de diplômes
Еще меньше дипломов
Pour devenir un bon flic, il suffit de tirer vite
Чтобы стать хорошим копом, нужно просто быстро стрелять
Des clones robotisés, la gâchette à la place de la tête
Роботизированные клоны, курок вместо головы
L'état nous lâche ses bêtes, camouflées sous une plaque et une casquette
Государство спускает на нас своих зверей, замаскированных под табличкой и кепкой
Me traite pas d'ingrat
Не называй меня неблагодарным
Quand le premier pas, levant ton bras
Когда первым шагом, подняв руку
Aux mains, un corps gras perpétuellement pointé vers moi
В руках жирное тело, постоянно направленное на меня
T'avances criant "Negro, t'es fait comme un rat!"
Ты подходишь, крича: "Ниггер, ты попался, как крыса!"
Protège ton foie ou tu sauras que je fais pas dans le coton
Защити свою печень, или ты узнаешь, что я не из хлопка
T'aimes pas nos prénoms? Moussa, Mohamed, Amar, Diouf, Pacheco
Тебе не нравятся наши имена? Мусса, Мохамед, Амар, Диуф, Пачеко
Pas assez péquenaud?
Недостаточно деревенские?
Pas assez beauf en gros tu veux me faire la peau?
Недостаточно мужик, в общем, ты хочешь снять с меня шкуру?
Les hommes ne naissent-ils pas tous égaux? Je crois bien que non
Разве все люди не рождаются равными? Я думаю, что нет
Je suis la jeunesse qui embarrasse beaucoup de fachos garçon!
Я молодость, которая смущает многих фашистов, парень!





Writer(s): jelahee, rocca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.