Rocio Jurado - Mi Amante Amigo (Remasterizado) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocio Jurado - Mi Amante Amigo (Remasterizado)




Mi amante amigo
Мой любовник друг
que me ayudas cada día a levantarme
Ты помогаешь мне каждый день вставать.
que me haces esta vida soportable
Ты, который делает эту жизнь для меня терпимой.
que vas a sufrir, que vas a sufrir
Я знаю, что ты будешь страдать, я знаю, что ты будешь страдать.
Mi amante amigo
Мой любовник друг
Mi hombre, mi arlequín, mi fiel juguete
Мой человек, мой Арлекин, моя верная игрушка.
De todos mis amores, confidente
Из всех моих возлюбленных, доверенное лицо
que vas a sufrir, que vas a sufrir
Я знаю, что ты будешь страдать, я знаю, что ты будешь страдать.
Cuando en tus brazos yo te cuente lo pasado
Когда в твоих объятиях я расскажу тебе о прошлом.
Mi amante amigo
Мой любовник друг
Me he enamorado como nunca te había dicho
Я влюбился, как никогда не говорил тебе.
Y ya no puedo compartir nada contigo
И я больше ничего не могу с тобой поделить.
Perdóname, perdóname
Прости меня, прости меня.
Mi amante amigo
Мой любовник друг
Mi viejo profesor de tantas cosas
Мой старый учитель так много вещей
Tan bellas, tan distintas, tan hermosas
Так красиво, так отчетливо, так красиво.
Perdóname, perdóname, mi loco amor
Прости меня, прости меня, моя сумасшедшая любовь.
Mi amante amigo
Мой любовник друг
que me has hecho ser feliz a cada instante
Ты, который сделал меня счастливым в любое мгновение.
que adivinas mis deseos sin hablarte
Ты угадываешь мои желания, не разговаривая с тобой.
que vas a sufrir, que vas a sufrir
Я знаю, что ты будешь страдать, я знаю, что ты будешь страдать.
Cuando en tus brazos yo te cuente lo pasado
Когда в твоих объятиях я расскажу тебе о прошлом.
Mi amante amigo
Мой любовник друг
Me he enamorado como nunca te había dicho
Я влюбился, как никогда не говорил тебе.
Y ya no puedo compartir nada contigo
И я больше ничего не могу с тобой поделить.
Perdóname, perdóname
Прости меня, прости меня.
Mi amante amigo
Мой любовник друг
Mi viejo profesor de tantas cosas
Мой старый учитель так много вещей
Tan bellas, tan distintas, tan hermosas
Так красиво, так отчетливо, так красиво.
Perdóname, perdóname
Прости меня, прости меня.
Mi amante amigo
Мой любовник друг
Me he enamorado como nunca te había dicho
Я влюбился, как никогда не говорил тебе.
Y ya no puedo compartir nada contigo
И я больше ничего не могу с тобой поделить.
Perdóname, perdóname
Прости меня, прости меня.





Writer(s): Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.