Rocio Jurado - No Me Des Guerra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocio Jurado - No Me Des Guerra




No Me Des Guerra
Не дави на меня
Quiero vivir en paz, en paz,
Я хочу жить в покое, в покое,
No me des guerra, guerra y guerra...
Не дави на меня, войны и раздоры...
Mira que soy capaz, capaz
Посмотри, я способна, способна
De hundir mi cuerpo bajo tierra.
Схоронить себя под землей.
Antes... lo se, lo se, lo se...
Раньше... я знаю, я знаю, я знаю...
Yo era una llama viva y viva
Я была ярким и живым пламенем
Ya no me tengo casi en pies,
Теперь я едва могу стоять на ногах,
Voy como un barco a la deriva.
Я плыву, как корабль без руля.
Le pido a Dios, a Dios, a Dios...
Я молю Бога, Бога, Бога...
No seas siempre el mismo, el mismo
Не будь всегда одним и тем же, одним и тем же
Y que se cierre entre los dos,
И запри между нами,
La puerta negra de ese abismo.
Черную дверь этой бездны.
Quiero vivir, vivir, vivir...
Я хочу жить, жить, жить...
Esto que queda queda y queda
То, что осталось, остается и остается
Y como el barco se va a hundir,
И так как корабль пойдет ко дну,
Te digo, salvese el que pueda.
Я говорю тебе, спасайся, кто может.
Dejame en paz, en paz, en paz
Оставь меня в покое, в покое, в покое
No me des guerra, guerra y guerra
Не дави на меня, войны и раздоры
Mira que soy capaz, capaz, capaz
Посмотри, я способна, способна, способна
De hundir mi cuerpo bajo tierra.
Схоронить себя под землей.





Writer(s): Juan Solano Pedrero, Jose Anton Ochaita Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.