Rocio Jurado - Punto De Partida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocio Jurado - Punto De Partida




Punto De Partida
Starting Point
Yo te busco
I seek you
En el mundo que me ahoga
In the world that drowns me
Que me abraza y que me olvida
That embraces me and forgets me
En la prisa de la gente a la vuelta de la esquina, y
In the rush of people around the corner, and you
Te escapas como el pez de las orillas
You slip away like a fish from the shore
Como el día de la noche
Like day from night
Siempre cerca y no se miran
Always close but never looking
Nunca se miran
Never looking
Y yo quisiera encontrarnos cara a cara
And I would like to meet face to face
Retomar desde la herida
Start over from the wound
Atrevernos desde cero
Dare from scratch
Sin reservas ni mentiras
Without reservations or lies
Y entregarse sin temores
And surrender without fear
A la luz de un nuevo día
To the light of a new day
Siempre en busca de ilusiones
Always in search of illusions
Por la huella de la vida
Through the footprint of life
Y me enfrento por las noches
And I face the nights
A una cama muy vacía
To a very empty bed
Y la lleno con historias
And I fill it with stories
Aventuras y malicias
Adventures and malice
Luego viene su recuerdo
Then comes your memory
Y su canción de despedida
And your farewell song
Y me encuentro noche a noche
And I find myself night after night
En el punto de partida
At the starting point
En el punto de partida
At the starting point
La mañana me despierta
The morning wakes me up
Y desayuno un nuevo día
And I have breakfast on a new day
Y lo pinto de colores
And I paint it with colors
Por si vuelves vida mía
In case you come back, my life
Y me disfrazo de poeta
And I disguise myself as a poet
De juglar de Andalucía
As a minstrel of Andalusia
Y te busco por las calles
And I look for you in the streets
Y la gente ni me mira
And people don't even look at me
Y de nuevo por las noches
And again at night
Esta cama tan vacía
This bed so empty
Que la lleno con historias
That I fill it with stories
Aventuras y malicias
Adventures and malice
Luego viene su recuerdo
Then comes your memory
Y su canción de despedida
And your farewell song
Y me encuentro noche a noche
And I find myself night after night
En el punto de partida
At the starting point
(Yo me encuentro cada noche en este punto de partida)
(I find myself every night at this starting point)
(Yo me encuentro cada noche en este punto de partida)
(I find myself every night at this starting point)
Noche a noche yo me encuentro en este punto de partida
Night after night I find myself at this starting point
(Yo me encuentro cada noche en este punto de partida)
(I find myself every night at this starting point)
(Y cada noche yo me vuelvo al mismo punto de partida)
(And every night I go back to the same starting point)
Noche a noche yo me encuentro en este punto de partida
Night after night I find myself at this starting point
Noche a noche yo me encuentro en este punto de partida
Night after night I find myself at this starting point
(Yo me encuentro cada noche en este punto de partida)
(I find myself every night at this starting point)
(Yo me encuentro cada noche en este punto de partida)
(I find myself every night at this starting point)
Noche a noche yo me encuentro en este punto de partida
Night after night I find myself at this starting point
Noche a noche yo me encuentro en este punto de partida
Night after night I find myself at this starting point
(En esta noche yo me encuentro en este punto de partida)
(On this night I find myself at this starting point)
Noche a noche yo me encuentro en este punto
Night after night I find myself at this point
De partida
Of departure





Writer(s): Juan Pardo Suarez, Juan Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.