Rocio Jurado - Vete Ya (Remasterizado) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocio Jurado - Vete Ya (Remasterizado)




Llegamos al final
Мы подошли к концу.
Ya no hay remedio
Больше нет средства правовой защиты
La vida entre los dos
Жизнь между ними
No tiene objeto
Не имеет объекта
No hay nada que guardar
Нечего спасать.
Ni amor que conservar
Ни любви, чтобы сохранить
Estábamos sembrando en el desierto
Мы сеяли в пустыне.
Un rosal
Розовый куст
Y un sauce junto al mar
И Ива у моря
Que se lo llevó el viento.
Его унес ветер.
Vete ya
Уходи сейчас же.
Que no hay motivos
Что нет причин
Para vernos más
Чтобы увидеть нас больше
Que ya no hay nada que nos pueda atar
Что больше нет ничего, что могло бы связать нас.
Vete ya
Уходи сейчас же.
Ya hemos quemado hasta los sueños
Мы уже сгорели до снов.
Pero, vete ya
Но уходи сейчас же.
Vete ya
Уходи сейчас же.
Cruza la puerta de la realidad
Пересеките дверь реальности
Que aqui perdemos nuestro tiempo
Что здесь мы тратим наше время.
Amándonos, sin amar
Любя нас, не любя
Recuerdo que al principio
Я помню, что в начале
Con un beso
С поцелуем
Ya estaban satisfechos los deseos
Желания уже были удовлетворены.
Hicimos el amor
Мы занимались любовью.
Y todo ya cambió
И все уже изменилось.
Pensábamos tan solo
Мы думали так просто.
En complacernos y al final
В угоду нам и в конце
Fingir que era verdad
Притворяться, что это правда.
Que estábamos sintiendo
Что мы чувствовали,
Vete ya
Уходи сейчас же.
Que no hay motivos
Что нет причин
Para vernos más
Чтобы увидеть нас больше
Que ya no hay nada que nos pueda atar
Что больше нет ничего, что могло бы связать нас.
Vete ya
Уходи сейчас же.
Ya hemos quemado hasta los sueños
Мы уже сгорели до снов.
Pero, vete ya
Но уходи сейчас же.
Vete ya
Уходи сейчас же.
Cruza la puerta de la realidad
Пересеките дверь реальности
Que aqui perdemos nuestro tiempo
Что здесь мы тратим наше время.
Amándonos, sin amar
Любя нас, не любя





Writer(s): David Beigbeder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.