Rocio Sandoval - No Sirvo para Estar Sin Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocio Sandoval - No Sirvo para Estar Sin Ti




No Sirvo para Estar Sin Ti
I Am Useless Without You
Estoy atada a ti
I'm tied to you
No lo puedo remediar
I can't help it
Como el rio al mar
Like the river to the sea
Y el preso ala cadena
And the prisoner to the shackles
Y si quieres qe te diga la verdada
And if you want me to tell you the truth
No me pienso desatar
I don't intend to untie myself
Asi me muera
Even if it kills me
Morrire pegada a ti
I'll die attached to you
Esperando tu señal
Waiting for your signal
Para darte lo que
To give you whatever
Usted ordene y mande
You order and command
Y si qieres qe te diga la verdad
And if you want me to tell you the truth
No te pienso abandonar
I don't intend to leave you
Asi me maten
Even if they kill me
//y esqe no sirvo para estar sin ti
//Because I'm useless without you
Y esque me pierdo donde tu no estas
Because I'm lost where you're not
Tuya es mi suerte tuya es mi vida
My luck is yours, my life is yours
Me llevas prendida alla donde vas
You take me with you wherever you go
Y esque no sirvo para estar sin ti
Because I'm useless without you
Y esqe me has hecho esclava de tu amor
Because you've made me a slave to your love
Has lo que quieras hacer con migo
Do whatever you want to do with me
Yo solo te sigo lo entiendas o no //
I'll just follow you whether you understand it or not//
Te guardo para ti
I save the best for you
Lo mejor
That which
Que puedo dar
I can give
Porque eres tu lo unico importante
Because you're all that matters
Y si qieres qe te diga la verdad
And if you want me to tell you the truth
Jamas te dejare
I'll never leave you
Asi me maten
Even if they kill me
Sere siempre tan fiel
I'll always be as faithful
Como un perro guardian
As a guardian dog
Atu lado siempre sea como sea
Always by your side, no matter what
Y si qieres q ete diga la verdad
And if you want me to tell you the truth
Jamas te dejare
I'll never leave you
Asi me muerra
Even if it kills me
//y esque no sirvo para estar sin ti
//Because I'm useless without you
Y esque me pierdo dodn tu no estas
And because I'm lost where you're not
Tu ya es mi suerte tuya es mi vida
My luck is yours, my life is yours
Me llevas prendida
You take me with you
Alla donde vas
Wherever you go
Y es que no sirvo para estar sin ti
Because I'm useless without you
Y es que me has hecho esclava de tu amor
Because you have made me a slave to your love
Has lo que qieras hacer con migo
Do whatever you want to do with me
Yo solo te sigo lo entiendas o noooooo//
I'll just follow you whether you understand it or noooooo//





Writer(s): Rafael Perez Botija Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.