Paroles et traduction Rockness Monsta - No Guts No Glory
A
little
blood,
sweat
and
tears
homie
Немного
крови,
пота
и
слез,
братан
Let
me
find
out
you
just
met
your
fears
homie
Позволь
узнать,
ты
только
что
встретился
со
своими
страхами,
братан
Is
you
scared
homie?
When
it's
all
on
you
Тебе
страшно,
братан?
Когда
все
зависит
от
тебя
You
got
you
whole
squad
but
it
still
feel
lonely
homie
У
тебя
есть
вся
команда,
но
ты
все
равно
чувствуешь
себя
одиноким,
братан
Man
up
like
Em'
what?
Be
unbreakable,
unshakable
Будь
мужиком,
как
они,
что?
Будь
нерушимой,
непоколебимой
This
is
baby
food,
this
ain't
even
table
food
Это
детское
питание,
это
даже
не
столовая
еда
This
is
what
you're
trained
to
do,
make
it
through
Это
то,
чему
тебя
учили,
справляйся
с
этим
Gather
up,
you're
stray
from
doing
your
famous
move
Соберись,
ты
уклоняешься
от
выполнения
своего
знаменитого
движения
M-M-M-M-M-Monsta
М-М-М-М-М-М-Монстр
No
pain,
no
gain,
go
hard
or
go
home
Нет
боли,
нет
выгоды,
действуй
изо
всех
сил
или
иди
домой
Y'all
know
all
of
the
things
(all
of
the-)
Вы
все
знаете
все
(все-)
It
don't
look
good,
so
what?
Go
for
it
Это
выглядит
нехорошо,
ну
и
что?
Действуй
Here's
my
favorite
one
Вот
мой
любимый
No
guts,
no
glory
Нет
мужества,
нет
славы
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
Нет
мужества,
нет
славы
(нет
мужества,
нет
славы)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
Scared
money,
don't
make
no
money
Боишься
денег,
не
зарабатываешь
денег
No
risk,
no
reward,
it
ain't
gon'
be
Sunday
e'ry
day
Нет
риска,
нет
награды,
это
не
будет
воскресный
день
Done,
done
it,
no
rain,
no
roses
Сделано,
покончено
с
этим,
ни
дождя,
ни
роз
It
ain't
funny,
just
endure
the
pain,
and
you'll
go
in
Это
не
смешно,
просто
терпи
боль,
и
ты
войдешь
Shoulders,
elbow
and
if
your
limbs
don't
go
in
Плечи,
локти
и,
если
ваши
конечности
не
входят
внутрь,
Got
you
slipping
out
here,
playing
breaking
focus
Вы
ускользаете
отсюда,
играя
в
"Нарушая
концентрацию"
Focus,
need
you
on
your
A-game,
important
Сосредоточьтесь,
вы
нужны
в
своей
игре,
важно
Can't
be
weak
and
have
a
firm
name
on
it
Нельзя
быть
слабым
и
при
этом
иметь
твердое
имя
Can't
stand
the
pain?
Call
it
quit,
but
put
your
all
in
Не
выносишь
боли?
Называй
это
увольнением,
но
выкладывайся
по
полной
They've
seen
us
crawling,
let
them
see
us
balling
Они
видели,
как
мы
ползаем,
пусть
видят,
как
мы
играем
в
мяч
If
it
don't
look
good,
so
what?
Go
for
it
(work
hard)
Если
это
выглядит
не
очень
хорошо,
ну
и
что?
Дерзай
(усердно
работай)
No
guts,
no
glory
Нет
мужества,
нет
славы
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
Нет
мужества,
нет
славы
(нет
мужества,
нет
славы)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
Нет
мужества,
нет
славы
(нет
мужества,
нет
славы)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
No
guts,
no
glory
(no
guts,
no
glory)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Trugman, Jahmal Bush
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.