Paroles et traduction Rocé - En apnée
J'porte
le
poids
et
la
souffrance
que
le
travail
m'a
légué
Я
несу
бремя
и
страдания,
которые
мне
завещала
работа
Du
coup,
j'ai
du
mal
à
entendre
la
même
chose
en
allégé
Поэтому
мне
трудно
слышать
одно
и
то
же
в
облегченном
виде
J'ai
plongé
là
où
l'agression
prend
la
place
de
l'affection
Я
погрузился
туда,
где
агрессия
заменяет
привязанность
J'ai
plongé
là
où
la
raison
s'est
déjà
faite
balayée
Я
нырнул
туда,
где
разум
уже
был
сметен
Des
principes
gisants
dans
le
coffre,
attachés
et
lacérés
Принципы,
лежащие
в
багажнике,
связанные
и
разорванные
Parce
qu'ils
ont
refusés
les
offres
que
le
vice
a
fait
péter
Потому
что
они
отклонили
предложения,
которые
сделал
вице-президент
Mes
principes
sont
si
pauvres,
aveugles
et
dépareillés
Мои
принципы
настолько
бедны,
слепы
и
противоречивы
Pendant
que
le
vice
roule
en
gov'
avec
le
siège
affaissé
В
то
время
как
вице-президент
едет
в
правительстве
с
провисшим
сиденьем
J'suis
un
des
seuls
à
résister,
le
vice
flippe
de
m'agripper
Я
один
из
тех,
кто
сопротивляется,
вице
боится
схватить
меня.
A
moi
tout
seul
j'suis
une
équipe
car
j'suis
seul
mais
habité
Я
один,
я
команда,
потому
что
я
один,
но
живу
Moi
j'ai
mes
running
et
mon
souffle,
mon
endurance
est
allé
У
меня
есть
бег
и
дыхание,
моя
выносливость
ушла.
S'il
faut
respirer
l'air
du
gouffre
alors
je
fais
de
l'apnée
Если
нужно
дышать
воздухом
из
пропасти,
тогда
у
меня
апноэ
Rocé,
une
entité
même
si
je
prends
de
l'altitude
Роке,
сущность,
даже
если
я
набираю
высоту
J'ai
attiré
par
amplitude
un
empire
et
une
attitude
Я
притягивал
к
себе
империю
и
отношение
Rocé,
une
entité
même
si
je
prends
de
l'altitude
Роке,
сущность,
даже
если
я
набираю
высоту
J'ai
attiré
par
amplitude
un
empire
et
une
attitude
Я
притягивал
к
себе
империю
и
отношение
En
apnée,
poisson
à
la
dérive
dans
l'bocal
des
villes
Подводное
плавание,
дрейфующая
рыба
в
банке
городов
J'agrandirais
l'décor
que
le
destin
dessine
en
apnée
Я
бы
расширил
обстановку,
которую
судьба
рисует
во
время
сноркелинга
Nage
à
contre-courant
donc
je
rends
mon
estime
pour
te
couler
Плыви
против
течения,
так
что
я
отдаю
себе
должное
за
то,
что
потопил
тебя.
Faut
que
j'aille
nager
à
la
piscine
en
apnée
Мне
нужно
поплавать
в
бассейне
с
подводным
плаванием
Perds
mon
innocence
dans
les
profondeurs
éloquentes
Потеряй
мою
невинность
в
красноречивых
глубинах
La
surface
est
trop
lente,
seul
le
groove
m'oriente
en
apnée
Поверхность
слишком
медленная,
только
канавка
ориентирует
меня
на
апноэ
T'as
le
succès,
à
vite
savoir
rapper,
augmente
le
son
Ты
добиваешься
успеха,
быстро
умеешь
читать
рэп,
повышаешь
звук
J'fais
le
chemin
à
l'envers,
fais
gaffe
on
va
s'croiser
Я
иду
вверх
ногами,
будь
осторожен,
мы
пересекемся.
T'entends
ma
voix
parce
que
ma
foi,
ça
fait
partie
d'un
rêve
Ты
слышишь
мой
голос,
потому
что
моя
вера-это
часть
мечты
Etat
d'esprit
tellement
froid
que
Grizzly
m'a
mis
un
j'aime
Состояние
ума
настолько
холодное,
что
гризли
подарил
мне
любовь
Les
MCs
s'plaignent
de
l'Etat,
dans
la
gloire
ils
s'en
imprègnent
MCs
жалуются
на
государство,
в
славе
они
впитывают
это
Ils
s'croient
forts
parce
qu'ils
aboient,
sans
espoir
font
les
chiennes
Они
считают
себя
сильными,
потому
что
они
лают,
без
надежды
делают
суки
Tu
veux
être
polémique,
t'es
juste
bruyant
Ты
хочешь
быть
спорным,
ты
просто
шумный.
T'es
pas
puissant,
t'as
juste
une
grosse
équipe
Ты
не
силен,
у
тебя
просто
большая
команда.
T'es
pas
méchant,
juste
colérique
Ты
не
злой,
просто
вспыльчивый.
La
rue
c'est
cops
et
cité,
c'est
dur
de
coexister
Улица-это
копы
и
город,
трудно
сосуществовать.
Que
des
robots
qui
décident
et
des
potos
qui
décèdent
Только
роботы,
которые
решают,
и
Потос,
которые
умирают
Alors
seul
le
cœur
et
les
tripes
gèrent
ma
carrière
Так
что
только
сердце
и
кишки
управляют
моей
карьерой
J'ai
laissé
l'oseille
et
la
street
à
l'arrière,
ça
vaut
pas
un
salaire
Я
оставил
щавель
и
улицу
на
заднем
дворе,
это
не
стоит
жалованья.
La
rime
aiguisée,
le
succès
m'achète
pas
Отточенная
рифма,
успех
не
покупает
меня
La
rime
aiguisée,
cachée
sous
l'palais
si
l'showbiz
m'incarcère
Отточенная
рифма,
спрятанная
под
дворцом,
если
Шоу-бизнес
заключит
меня
в
тюрьму
Sentimental
comme
tout
rappeur
hardcore
Сентиментальный,
как
любой
хардкор-рэпер
Matinal
comme
l'aurore,
mental
de
fer,
j'bipe
à
l'aéroport
Утро,
как
рассвет,
железный
ум,
я
звоню
в
аэропорту
Ma
voix
porte
des
rimes
autant
qu'la
tienne
porte
des
faux
Мой
голос
звучит
так
же
рифмованно,
как
твой-фальшиво
J'te
présenterai
l'excellence
avec
qui
j'danse
des
slows
Я
познакомлю
тебя
с
превосходством,
с
которым
я
танцую
в
замедленном
темпе
Rocé,
une
entité
même
si
je
prends
de
l'altitude
Роке,
сущность,
даже
если
я
набираю
высоту
J'ai
attiré
par
amplitude
un
empire
et
une
attitude
Я
притягивал
к
себе
империю
и
отношение
Rocé,
une
entité
même
si
je
prends
de
l'altitude
Роке,
сущность,
даже
если
я
набираю
высоту
J'ai
attiré
par
amplitude
un
empire
et
une
attitude
Я
притягивал
к
себе
империю
и
отношение
J'veux
pas
voir
vos
sales
tronches,
respirer
votre
oxygène
aseptisé
Я
не
хочу
видеть
ваши
грязные
задницы,
вдыхать
продезинфицированный
кислород.
Mes
rêves,
avec
vos
torchons,
trop
d'hygiène,
où
aller?
Мои
мечты,
с
вашими
кухонными
полотенцами,
слишком
много
гигиены,
куда
идти?
Gros
dilemme,
du
coup
je
m'enfonce
sous
votre
système
en
apnée
Большая
дилемма,
поэтому
я
подхожу
под
вашу
систему
апноэ
Dans
la
crasse,
les
cris
et
les
crises
quotidiennes,
en
apnée
В
грязи,
криках
и
ежедневных
приступах,
в
апноэ
Loin
des
fausses
politesses,
des
fausses
caresses
Вдали
от
ложных
вежливости,
ложных
ласк
Effaré
par
la
richesse,
la
crise,
le
vice,
la
tess
Напуганный
богатством,
кризисом,
пороком,
тессом
J'évite
les
bassesses
comme
la
peste,
loin
des
histoires
romanesques
Я
избегаю
таких
низостей,
как
чума,
вдали
от
романских
историй.
La
street
credibility
vous
allèche?
Bah
j'vous
la
laisse
Street
credibility
вы
allèche?
Ба,
я
оставлю
ее
вам.
J'ai
ma
haine
a
effacé,
ma
peine
a
réparé
У
меня
моя
ненависть
стерта,
мое
горе
исправлено
Le
futur
a
préparé,
le
soleil
s'en
est
allé
Будущее
приготовилось,
солнце
ушло
En
rêvant
de
vrais
palais,
les
gens
crèvent
sur
les
pavés
Мечтая
о
настоящих
дворцах,
люди
умирают
на
брусчатке
Les
vrais
savent
mais
les
vrais
se
taisent,
ont
la
flemme
d'aller
parler
Настоящие
знают,
но
настоящие
молчат,
у
них
есть
желание
поговорить
En
apnée,
monte
à
la
surface
pour
décrire
Во
время
апноэ
поднимитесь
на
поверхность,
чтобы
описать
Tellement
rien
à
dire,
là-haut
toujours
le
même
délire
Так
нечего
сказать,
наверху
все
тот
же
бред
On
a
rien
raté
mais
le
pire,
comment
te
le
décrire
Мы
ничего
не
пропустили,
но
самое
худшее,
как
это
описать
тебе
Que
les
MCs
appellent
punchline
ce
que
j'appelle
écrire
Пусть
MCs
называют
изюминкой
то,
что
я
называю
написанием
Rocé,
une
entité
même
si
je
prends
de
l'altitude
Роке,
сущность,
даже
если
я
набираю
высоту
J'ai
attiré
par
amplitude
un
empire
et
une
attitude
Я
притягивал
к
себе
империю
и
отношение
Rocé,
une
entité
même
si
je
prends
de
l'altitude
Роке,
сущность,
даже
если
я
набираю
высоту
J'ai
attiré
par
amplitude
un
empire
et
une
attitude
Я
притягивал
к
себе
империю
и
отношение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Karz
Album
En apnée
date de sortie
10-12-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.