Rocío Dúrcal - El Canalla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - El Canalla




El Canalla
The Scoundrel
Me da tristeza...
It makes me sad...
Y verguenza contarles
And embarrassed to tell you
Que por torpeza...
That because of my clumsiness...
Yo fui a enamorarme
I fell in love
De un amor ingrato
With an ungrateful love
Yo fui su amor de un rato
I was his love for a while
Una aventura y después su olvido...
An adventure and then his forgotten...
En mi desgracia
In my misfortune
Sufro en la vida...
I suffer in life...
Por ese ingrato querer
For that ungrateful desire
Jamás en mi vida pensé
Never in my life did I think
Que me hisiera una jugada
That he would make a move on me
Jamás en mi vida pensé
Never in my life did I think
Jamás en mi vida pensé
Never in my life did I think
Que un día él me traicionara
That one day he would betray me
Eso me pasa por tonta...
That's what happens to me for being silly...
Por estar enamorada
For being in love
No le hice caso a mi madre...
I didn't listen to my mother...
Y hoy estoy desesperada
And today I'm desperate
Pensando en que me quería
Thinking that he loved me
Me pasé la vida dedicada a él
I spent my life dedicated to him
Y un día mi hizo una traición
And one day he betrayed me
Por otro querer me dejó
He left me for another lover
¿Por qué me lo hizo el canalla?
Why did the scoundrel do this to me?
Oigan vien lo que les digo...
Listen to what I'm telling you...
Esta traición me la paga
This betrayal will be paid for
Miren me quito hasta el nombre...
Look, I'll even give up my name...
Este deudal me lo salda
He'll pay this debt
Yo donde se esconde y
I know where he's hiding and
Lo encontraré
I'll find him
Dende se haya
Wherever he is
Antes pensé que era un hombre...
I thought he was a man before...
Y resultó un gran canalla
And he turned out to be a big scoundrel





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.