Rocío Dúrcal - Fue Tan Poco Tu Cariño - Remasterizado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Fue Tan Poco Tu Cariño - Remasterizado




Fue Tan Poco Tu Cariño - Remasterizado
Твоя любовь была так мала - Ремастеринг
querías que te dejara de querer
Ты хотел, чтобы я перестала тебя любить,
Y lo haz conseguido
И ты добился этого.
Después de pasarme las noches enteras
После того, как я провела целые ночи,
Llorando por tí.
Плача по тебе.
Qué ingrato, que después de haberte dado
Как неблагодарно, что после того, как я отдала
Lo más bello de mi vida
Самое лучшее в своей жизни,
Hoy ya no quieras saber más de mí.
Сегодня ты больше не хочешь ничего знать обо мне.
Yo no si te olvidaste ya de
Я не знаю, забыл ли ты уже меня,
Probablemente...
Вероятно...
Fue tan poco tu cariño para
Твоя любовь была так мала для меня,
Que ahora el que tienes
Что теперь той, которой ты владеешь,
Otro amor lo gozará, sabrá Dios quién
Будет наслаждаться другая любовь, кто знает, кто,
¡que buena suerte!
Какое счастье!
¡que lo disfrute!
Пусть наслаждается!
¡que lo aproveche!
Пусть воспользуется этим!
Pero no me pidas, deje de olvidar
Но не проси меня, перестать забывать,
Es imposible
Это невозможно,
Por que es más fácil que te vuelva yo a querer
Потому что мне легче снова тебя полюбить,
A que te olvide
Чем забыть тебя.
Yo no si te olvidaste ya de mí,
Я не знаю, забыл ли ты уже меня,
Probablemente...
Вероятно...
Fue tan poco tu cariño para
Твоя любовь была так мала для меня,
Que ahora el que tienes
Что теперь той, которой ты владеешь,
Otro amor lo gozará, sabrá Dios quién
Будет наслаждаться другая любовь, кто знает, кто,
¡que buena suerte!
Какое счастье!
¡que lo disfrute!
Пусть наслаждается!
¡que lo aproveche!
Пусть воспользуется этим!
Pero no me pidas, deje de olvidar
Но не проси меня, перестать забывать,
Es imposible,
Это невозможно,
Por que es más fácil que te vuelva yo a querer,
Потому что мне легче снова тебя полюбить,
A que te olvide
Чем забыть тебя.





Writer(s): Aguilera Valadez Alberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.