Rocío Dúrcal - Vívír, Vívír, Vívír - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rocío Dúrcal - Vívír, Vívír, Vívír




Vívír, Vívír, Vívír
Жить, Жить, Жить
La esperanza siempre en el alma debes sentir.
Надежда всегда должна быть в твоей душе.
Es importante comprender,
Важно понимать,
Que en la vida hay que luchar
Что в жизни нужно бороться
Y no darse por vencido
И не сдаваться
Más todo tiene su valor
У всего есть своя цена
Y los malos ratos no, no merecen ni el olvido
А плохие времена не заслуживают даже забвения
No conocemos nuestro fin pero siempre,
Мы не знаем своего конца, но всегда,
Sonreír a la gente hacer feliz,
Улыбайся людям, делай их счастливыми,
Darle a la vida un color si es el rosa es mejor,
Придай жизни цвет, если это розовый, то лучше,
Y vivir, vivir, vivir.
И живи, живи, живи.
Por eso debes encontrar tu sonrisa,
Поэтому ты должен найти свою улыбку,
Debes encontrar tu alegría,
Ты должен найти свою радость,
Debes olvidar la soledad,
Ты должен забыть одиночество,
Y cuando sientas el dolor muy lejos,
И когда почувствуешь боль далеко,
Y la pena es un recuerdo todo vuelve a ser distinto como ayer.
А печаль - это воспоминание, все снова становится как вчера.
La esperanza siempre en el alma debes sentir.
Надежда всегда должна быть в твоей душе.
Es como el sol que da calor,
Она как солнце, дарящее тепло,
Como el aire alrededor que acaricia suavemente,
Как воздух вокруг, который нежно ласкает,
No, no la dejes escapar no es fácil de encontrar,
Нет, не дай ей уйти, ее нелегко найти,
Pues se esconde como un niño.
Ведь она прячется, как ребенок.
Si alguien con su juego hiere tus sentimientos,
Если кто-то своей шуткой заденет твои чувства,
No hagas caso porque en tiiiiiii,
Не обращай внимания, потому что в тебеeeeee,
No habrá tal sufrimiento si das tiempo al tiempo,
Не будет такого страдания, если дать время времени,
Para vivir, vivir, vivir.
Чтобы жить, жить, жить.
Por eso debes encontrar tu sonrisa,
Поэтому ты должен найти свою улыбку,
Debes encontrar tu alegría,
Ты должен найти свою радость,
Debes olvidar la soledad,
Ты должен забыть одиночество,
Y cuando sientas el dolor muy lejos,
И когда почувствуешь боль далеко,
Y la pena es un recuerdo ya veras que vas a ser,
А печаль - это воспоминание, увидишь, что будешь,
Feliiiiiiiiiiz.
Счаслиииив.
La esperanza siempre deberás sentir.
В надежде всегда должна быть.





Writer(s): m. gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.