Paroles et traduction Roderick Porter - HOLOGRAPHIC
It′s
so
bright,
all
the
stars
shine
above
me
Это
так
ярко,
все
звезды
сияют
надо
мной.
And
It's
alright,
you
don′t
gotta
love
me
И
все
в
порядке,
тебе
не
нужно
меня
любить.
It's
so
bright,
all
the
stars
shine
above
me
Это
так
ярко,
все
звезды
сияют
надо
мной.
And
It's
alright,
you
don′t
gotta
love
me
И
все
в
порядке,
тебе
не
нужно
меня
любить.
Took
a
couple
tabs
of
acid
Принял
пару
таблеток
кислоты.
Everything
shinin′
like
it's
holographic
Все
сияет,
как
голографическое.
Shorty
looking
good
laying
on
mattress
calling
me
Коротышка
хорошо
выглядит
лежа
на
матрасе
и
зовет
меня
I
been
spending
all
my
days
now
Теперь
я
провожу
здесь
все
свои
дни.
Stuck
inside
my
head
Застрял
у
меня
в
голове
Trying
to
find
me
a
way
out
Пытаясь
найти
для
меня
выход.
I
can
tell
you
looking
at
me
like
I′m
a
payout
Я
могу
сказать,
что
ты
смотришь
на
меня
так,
словно
я-выигрыш.
Yeah,
I
know
(I
know,
I
know,
I
know)
Да,
я
знаю
(я
знаю,
я
знаю,
я
знаю).
Been
a
couples
week,
yeah
Это
была
неделя
влюбленных,
да
I
can't
sleep,
yeah
Я
не
могу
заснуть,
да
I
can′t
find
no
peace,
yeah
Я
не
могу
найти
покоя,
да
Feeling
weak,
yeah
Чувствую
слабость,
да
Brother
got
a
piece,
yeah
Брат
получил
свой
кусок,
да
If
you
want
beef,
yeah
Если
ты
хочешь
говядины,
да
Take
'em
overseas,
yeah
Забери
их
за
границу,
да
Whole
team
gon′
eat,
yeah
Вся
команда
будет
есть,
да
All
the
fake
friends
gon'
come
and
go
Все
фальшивые
друзья
будут
приходить
и
уходить.
YSL
cologne
and
marijuana
smoke
Одеколон
YSL
и
дым
марихуаны
I
was
never
on
the
fucking
honour
roll
Я
никогда
не
был
в
гребаном
списке
почета.
But
I
been
doing
good
far
as
commas
go
Но
я
хорошо
справляюсь
с
тем
что
касается
запятых
It's
so
bright,
all
the
stars
shine
above
me
Это
так
ярко,
все
звезды
сияют
надо
мной.
And
It′s
alright,
you
don′t
gotta
love
me
И
все
в
порядке,
тебе
не
нужно
меня
любить.
It's
so
bright,
all
the
stars
shine
above
me
Это
так
ярко,
все
звезды
сияют
надо
мной.
And
It′s
alright,
you
don't
gotta
love
me
И
все
в
порядке,
тебе
не
нужно
меня
любить.
Off
the
fucking
drugs
Долой
долбаные
наркотики
22,
but
I′ma
join
the
27
club
22,
но
я
вступлю
в
клуб
27.
People
lying
to
my
face
Люди
лгут
мне
в
лицо.
Don't
know
who
to
trust
Не
знаю,
кому
доверять.
Empty
feelings
got
me
filling
up
another
cup
Пустые
чувства
заставили
меня
наполнить
еще
одну
чашку.
Made
it
out
the
city,
no
help,
yeah
Выбрался
из
города,
никакой
помощи,
да
Diamonds
in
the
club,
from
the
hand
that
I
was
dealt,
yeah
Бриллианты
в
клубе,
с
той
руки,
что
мне
сдали,
да
Replays
put
the
BB
on
my
belt
yeah
Повторы
положи
BB
мне
на
пояс
да
See
you
pocket
watching
Вижу,
ты
смотришь
в
карман.
You
should
worry
about
yourself,
yeah
Тебе
следует
побеспокоиться
о
себе,
да
It′s
so
bright,
all
the
stars
shine
above
me
Это
так
ярко,
все
звезды
сияют
надо
мной.
And
It's
alright,
you
don't
gotta
love
me
И
все
в
порядке,
тебе
не
нужно
меня
любить.
It′s
so
bright,
all
the
stars
shine
above
me
Это
так
ярко,
все
звезды
сияют
надо
мной.
And
It′s
alright,
you
don't
gotta
love
me
И
все
в
порядке,
тебе
не
нужно
меня
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roderick Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.