Rodolfo Aicardi Con los Líricos - Sin Ti Me Muero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rodolfo Aicardi Con los Líricos - Sin Ti Me Muero




Yo quisiera vida mía que volvieras a adorarme como la primera vez,
Я бы хотел, чтобы ты снова поклонился мне, как в первый раз.,
Yo quisiera vida mía que volvieras a adorarme como la primera vez,
Я бы хотел, чтобы ты снова поклонился мне, как в первый раз.,
Que olvidaras las ofensas que te hice y me ames como lo hiciste ayer,
Чтобы ты забыл обиды, которые я сделал с тобой, и любил меня так же, как вчера.,
Que olvidaras las ofensas que te hice y me ames como lo hiciste ayer,
Чтобы ты забыл обиды, которые я сделал с тобой, и любил меня так же, как вчера.,
Porque sin ti yo me muero sin tu amor me desespero que regreses a mi
Потому что без тебя я умираю без твоей любви я отчаиваюсь, что ты вернешься ко мне.
Lado es lo que yo siempre espero,
Сторона-это то, на что я всегда надеюсь.,
Mi corazón te reclama mi vida también te llama
Мое сердце требует тебя, моя жизнь также зовет тебя.
Para nunca separarnos y hasta la muerte adorarnos,
Чтобы никогда не расставаться и до смерти поклоняться нам.,
Yo quisiera vida mía que volvieras a adorarme como la primera vez,
Я бы хотел, чтобы ты снова поклонился мне, как в первый раз.,
Yo quisiera vida mía que volvieras a adorarme como la primera vez, q
Я бы хотел, чтобы ты снова поклонился мне, как в первый раз, q
Ue olvidaras las ofensas que te hice y me ames como lo hiciste ayer,
Ты забудешь обиды, которые я сделал с тобой, и полюбишь меня так же, как вчера.,
Que olvidaras las ofensas que te hice y me ames como lo hiciste ayer,
Чтобы ты забыл обиды, которые я сделал с тобой, и любил меня так же, как вчера.,
Porque sin ti yo me muero sin tu amor me desespero que regreses a mi
Потому что без тебя я умираю без твоей любви я отчаиваюсь, что ты вернешься ко мне.
Lado es lo que yo siempre espero,
Сторона-это то, на что я всегда надеюсь.,
Mi corazón te reclama mi vida también te llama
Мое сердце требует тебя, моя жизнь также зовет тебя.
Para nunca separarnos y hasta la muerte adorarnos
Чтобы никогда не расставаться и до смерти поклоняться нам.





Writer(s): D. En D.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.