Rodolfo Lesica feat. Orquesta de Héctor Varela - Historia de un Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rodolfo Lesica feat. Orquesta de Héctor Varela - Historia de un Amor




Historia de un Amor
Story of a Love
Ya no estás mas a mi lado, corazón,
You're no longer by my side, my darling,
En el alma sólo tengo soledad
In my soul, there's only loneliness
Y si ya no puedo verte,
And if I can no longer see you,
Por que Dios me hizo quererte
Why did God make me love you
Para hacerme sufrir más...
To make me suffer more...
Siempre fuiste la razón de mi existir,
You were always the reason for my existence,
Adorarte para fue religión.
Adoring you was my religion.
Y en tus besos yo encontraba
And in your kisses I found
El calor que me brindaba,
The warmth that you gave me,
El amor y la pasión.
Love and passion.
Es la historia de un amor,
It's the story of a love,
Como no hay otro igual.
Like no other.
Que me hizo comprender,
That made me understand,
Todo el bien todo el mal,
All the good, all the bad,
Que le dio luz a mi vida,
That gave light to my life,
Apagandola después.
Only to extinguish it later.
¡Ay, qué vida tan oscura, corazón,
Oh, how dark life is, my darling,
Sin tu amor no viviré!
Without your love, I will not live!
Siempre fuiste la razón de mi existir,
You were always the reason for my existence,
Adorarte para fue religión.
Adoring you was my religion.
Y en tus besos yo encontraba
And in your kisses I found
El calor que me brindaba,
The warmth that you gave me,
El amor y la pasión.
Love and passion.
Es la historia de un amor,
It's the story of a love,
Como no hay otro igual.
Like no other.
Que me hizo comprender,
That made me understand,
Todo el bien todo el mal,
All the good, all the bad,
Que le dio luz a mi vida,
That gave light to my life,
Apagandola después.
Only to extinguish it later.
¡Ay, qué vida tan oscura, corazón,
Oh, how dark life is, my darling,
Sin tu amor no viviré!
Without your love, I will not live!
Ya no estás mas a mi lado, corazón,
You're no longer by my side, my darling,
Sólo tengo soledad
All I have is loneliness





Writer(s): Gino Jerome Valenza, Andres Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.