Paroles et traduction Rodrigo Cuevas - El Toro Barroso
El Toro Barroso
Бык Барросо
(Por
dormir
entre
piernas
blancas
y
coño
hermoso)
(За
то,
что
спал
меж
женских
ног
и
в
объятиях
влагалища)
(Le
he
dado
muerte
al
Toro
Barroso)
(Убил
я
Быка
Барросо)
(Dice:
yo
no
ceno
na
más
que)
(Говорит:
я
не
ужинаю
ничем,
кроме)
(Corazones
de
toros
barrosos)
(Сердец
быков
Барросо)
Bajaré
a
la
mina
В
шахту
я
сойду
Por
donde
aquí
esté
Куда
бы
ты
ни
пошла
Amor
y
cariño
allí
te
daré
Там
я
дам
тебе
любовь,
и
ласки
все
мои
Te
daré
mi
vida
Я
отдам
тебе
свою
жизнь
Mi
vida
y
mi
amor
Свою
жизнь
и
свою
любовь
Besaré
tus
labios
a
los
rayos
del
sol
Под
лучами
солнца
я
твои
губы
поцелую
Si
me
quieres
te
quiero
Если
ты
меня
любишь,
люблю
и
я
тебя
Si
me
amas
te
amo
Если
ты
меня
обожаешь,
обожаю
и
я
тебя
Si
me
olvidas
te
olvido
Если
ты
меня
забудешь,
забуду
и
я
тебя
Yo
bajaré
a
la
mina
В
шахту
я
сойду
Por
donde
aquí
esté
Куда
бы
ты
ни
пошла
Amor
y
cariño
allí
te
daré
Там
я
дам
тебе
любовь,
и
ласки
все
мои
Te
daré
mi
vida
Я
отдам
тебе
свою
жизнь
Mi
vida
y
mi
amor
Свою
жизнь
и
свою
любовь
Besaré
tus
labios
a
los
rayos
del
sol
Под
лучами
солнца
я
твои
губы
поцелую
(¿Cómo
están
las
vacas?
- decía)
(Как
там
твои
коровы?
- говорил
он)
(Unas
gordas,
cómo
estáis)
(Несколько
толстых,
как
дела
твои)
(El
Toro
Barroso
- dice)
(Бык
Барросо
- говорит)
(Lindo
y
lomoso)
(Прекрасен,
с
боками
крепкими)
La
nieve
por
tu
cara
Снег,
что
стекает
по
твоему
лицу
Pasa
diciendo
Несёт
с
собою
весть
Aquí
yo
no
hago
falta
Здесь
я
ни
к
чему
No
me
entretengo
Мне
нечего
делать
Yo
bajaré
a
la
mina
В
шахту
я
сойду
Por
donde
aquí
esté
Куда
бы
ты
ни
пошла
Amor
y
cariño
allí
te
daré
Там
я
дам
тебе
любовь,
и
ласки
все
мои
Te
daré
mi
vida
Я
отдам
тебе
свою
жизнь
Mi
vida
y
mi
amor
Свою
жизнь
и
свою
любовь
Besaré
tus
labios
a
los
rayos
del
sol
Под
лучами
солнца
я
твои
губы
поцелую
(Yo
no
ceno
na
más
que)
(Я
не
ужинаю
ничем,
кроме)
(Corazones
de
toros
barrosos)
(Сердец
быков
Барросо)
Sí
quieres
que
te
quiera
Если
хочешь,
чтобы
я
тебя
любил
Dame
de
aquello
Дай
мне
то,
что
дала
Que
me
distes
anoche
Прошлой
ночью
Que
estaba
bueno
Это
было
прекрасно
Yo
bajaré
a
la
mina
В
шахту
я
сойду
Por
donde
aquí
esté
Куда
бы
ты
ни
пошла
Amor
y
cariño
allí
te
daré
Там
я
дам
тебе
любовь,
и
ласки
все
мои
Te
daré
mi
vida
Я
отдам
тебе
свою
жизнь
Mi
vida
y
mi
amor
Свою
жизнь
и
свою
любовь
Besaré
tus
labios
a
los
rayos
del
sol
Под
лучами
солнца
я
твои
губы
поцелую
(Y
entonces
dice
el
otro)
(А
другой
в
ответ
говорит)
(Cierto
lo
que
decía,
ahora)
(Правду
говорил,
теперь)
(Mi
hacienda
perdida)
(Моё
богатство
пропало)
(Y
mi
hija
jodida!)
(А
дочь
мою
трахнули!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominio Popular, Rodrigo Cuevas Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.