Roger Whittaker - Abschied ist ein scharfes Schwert - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roger Whittaker - Abschied ist ein scharfes Schwert




Abschied ist ein scharfes Schwert
Farewell Is a Sharp Sword
Abschied ist ein scharfes Schwert,
Farewell is a sharp sword,
Das auch so tief ins Herz dir fährt.
That cuts so deeply in your heart.
Du bist getroffen
You're struck
Und kannst dich nicht wehren,
And you can't defend yourself,
Worte sind sinnlos,
Words are meaningless,
Du willst sie nicht hören, weil
You don't want to hear them because one day
Einmal geht auch dir schönste Zeit vorbei.
Even the most beautiful time for you will pass.
Stunden der Liebe,
Hours of love,
Du hast sie besessen.
You possessed them.
Stunden, so zärtlich,
Hours so tender,
Du musst sie vergessen,
You must forget them,
Denn das Leben geht ja weiter.
Because life goes on.
Abschied ist ein scharfes Schwert,
Farewell is a sharp sword,
Das auch so tief ins Herz dir fährt.
That cuts so deeply in your heart.
Du willst so stark sein und hast doch
You want to be so strong and yet you only
Nur Tränen,
Have tears,
Kannst dich so schwer ans Alleinsein gewöhnen,
You find it so hard to get used to being alone,
Denn schön wie ein Traum ist die Erinnerung
For the memory is as beautiful as a dream
Ohoho
Ohoho
Stunden der Liebe,
Hours of love,
Du hast sie besessen,
You possessed them,
Stunden, so zärtlich,
Hours so tender,
Du musst sie vergessen,
You must forget them,
Denn das Leben geht ja weiter,
Because life goes on,
Und jemand, der dich liebt
And someone who loves you
Wartet schon auf dich.
Is already waiting for you.
Abschied ist ein scharfes Schwert,
Farewell is a sharp sword,
Das auch so tief ins Herz dir fährt.
That cuts so deeply in your heart.
Ohohohoho...
Ohohohoho...
Ohohohohoho...
Ohohohohoho...





Writer(s): Nick Munro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.