Roger Whittaker - Das alte Schiff - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roger Whittaker - Das alte Schiff




Das alte Schiff
The Ancient Ship
Das alte Schiff ist müde
The ancient ship is weary
Und das Reisen fällt ihm schwer
And traveling is getting difficult
Es ist morsch und schon sehr blass geworden
It has become frail, and rather pale
Und taugt zu gar nichts mehr
And is no longer sea worthy
Das alte Schiff muss gehen
The ancient ship must now depart
Schon liegt es im Hafen fest
It now sits in the harbor
Morgen holt man die Maschinen
Tomorrow the engine will be removed
Und verschrottet dann den Rest
And the rest will be scrapped
Alle die vielen schönen Stunden
All the many lovely times
Eh du es gedacht sind sie entschwunden
Before you realize it, they'll be gone
Das Steuer ist leer, das Feuer ist aus und du bist allein
The wheel is deserted, the fire is out and you are alone
Was einmal war, das kommt nicht wieder
What once was, can never be returned
Ging es auch viel zu schnell vorüber
Even though it went by much too quickly
Du fragst warum und siehst doch ein, es muss so sein
You ask why, and you understand, it must be this way
Du fragst warum und siehst doch ein, es muss so sein
You ask why, and you understand, it must be this way
Das alte Schiff hat früher
The ancient ship once
Niemals je ein Ziel verfehlt
Never missed a destination
Es trotzte allen Stürmen
It defied every storm
Und sah die ganze Welt
And saw the entire world
Das alte Schiff muss gehen
The ancient ship must now depart
Weil es ohnehin nur stört
Because it now only gets in the way
Gestern war es stolz und mächtig
Yesterday it was proud and mighty
Heute ist es nichts mehr wert
Today it is worthless
Alle die vielen schönen Stunden
All the many lovely times
Eh du es gedacht sind sie entschwunden
Before you realize it, they'll be gone
Das Steuer ist leer, das Feuer ist aus und du bist allein
The wheel is deserted, the fire is out and you are alone
Was einmal war, das kommt nicht wieder
What once was, can never be returned
Ging es auch viel zu schnell vorüber
Even though it went by much too quickly
Du fragst warum und siehst doch ein, es muss so sein
You ask why, and you understand, it must be this way
Du fragst warum und siehst doch ein, es muss so sein
You ask why, and you understand, it must be this way
Alle die vielen schönen Stunden
All the many lovely times
Eh du es gedacht sind sie entschwunden
Before you realize it, they'll be gone
Das Steuer ist leer, das Feuer ist aus und du bist allein
The wheel is deserted, the fire is out and you are alone
Was einmal war, das kommt nicht wieder
What once was, can never be returned
Ging es auch viel zu schnell vorüber
Even though it went by much too quickly
Du fragst warum und siehst doch ein, es muss so sein
You ask why, and you understand, it must be this way
Du fragst warum und siehst doch ein, es muss so sein
You ask why, and you understand, it must be this way
Alle die vielen schönen Stunden
All the many lovely times
Eh du es gedacht sind sie entschwunden
Before you realize it, they'll be gone
Das Steuer ist leer, das Feuer ist aus und du bist allein
The wheel is deserted, the fire is out and you are alone
Was einmal war, das kommt nicht wieder
What once was, can never be returned
Ging es auch viel zu schnell vorüber
Even though it went by much too quickly
Du fragst warum und siehst doch ein, es muss so sein
You ask why, and you understand, it must be this way
Du fragst warum und siehst doch ein
You ask why and you understand





Writer(s): Greg Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.