Roger Whittaker - Der Himmel über mir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Der Himmel über mir




Mein Silbervogel hält es nicht mehr aus
Моя серебряная птица больше не выдерживает
Ist ungeduldig möchte hoch ins blau hinaus
Нетерпеливый хочет выйти высоко в синий цвет
Ein letztes Goodbye
Последний Goodbye
Die Motoren drehen frei
Двигатели свободно вращаются
Und plötzlich geht es steil
И вдруг круто идет
Nach oben wie ein Pfeil
Вверх, как стрела
Der Himmel über mir
Небо надо мной
Und tief unter mir das Land
И глубоко подо мной земля
Zu neuen Ufern fliegen
Полет к новым берегам
Des Menschens Zeit besiegen
Победить время человека
Das ist schön
Это красиво
Das nenn ich leben
Это то, что я называю жизнью
Mein Silbervogel will zum Horizont
Моя серебряная птица хочет к горизонту
Er kennt die Sehnsucht die in allen Menschen wohnt
Он знает тоску, которая живет во всех людях
Den Traum von der Zeit und der Schwerelosigkeit
Мечта о времени и невесомости
Ein Traum so wunderbar
Сон такой чудесный
Hier oben wird er wahr
Здесь, наверху, он сбывается
Der Himmel über mir
Небо надо мной
Und tief unter mir das Land
И глубоко подо мной земля
Zu neuen Ufern fliegen
Полет к новым берегам
Des Menschens Zeit besiegen
Победить время человека
Das ist schön
Это красиво
Der Himmel über mir
Небо надо мной
So endlos und unbekannt
Так бесконечно и неизвестно
Ein bischen Welt verstehen
Понимание немного мира
Ein Stück den Sternen nähern
Кусочек приближения к звездам
Das ist schön
Это красиво
Das nenn ich leben
Это то, что я называю жизнью
Das ist schön
Это красиво
Das nenn ich leben
Это то, что я называю жизнью





Writer(s): Nick Munro, Joachim Heider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.