Roger Whittaker - Eine Stunde Ewigkeit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roger Whittaker - Eine Stunde Ewigkeit




Eine Stunde Ewigkeit
An Hour of Eternity
Heut kam ich heim und du warst nicht da.
I came home today and you were not here.
Kein kleiner Gruß hing wie sonst an der Tür.
No small greeting hung on the door as usual.
Seltsam still war es hier.
It was strangely quiet here.
Draußen fing? s an zu regnen.
It had started to rain outside.
Das Frühstücksgeschirr stand noch da
The breakfast dishes were still there,
Und irgendwie fühlte ich mich plötzlich sehr einsam.
And somehow, I suddenly felt very lonely.
So begann ich zu warten,
So I began to wait,
Vielleicht eine Stunde.
Perhaps an hour.
Und das war Eine Stunde Ewigkeit.
And that was an hour of eternity.
Und das war Eine Stunde Ewigkeit.
And that was an hour of eternity.
1000 Gedanken kreisten in mir,
1,000 thoughts ran through my mind,
War ich nicht oft ein sehr schwieriger Mann,
Had I not often been a very difficult man,
Hab dir Unrecht getan, dich zu wenig verstanden?
Wronged you, and understood you too little?
Und nun hast du plötzlich genug,
And now you have finally had enough,
Bist auf davon und willst ohne mich leben.
You have run away and want to live without me.
Könnt ich nur mit dir reden, dir alles erklären.
If only I could talk to you, explain everything to you.
Draußen fiel Regen in der Dunkelheit.
Outside, rain fell in the darkness.
So verging Eine Stunde Ewigkeit.
Thus passed an hour of eternity.
Da ging die Tür und du kamst herein.
Then the door opened and you came in.
Voll mit Paketen durchnässt, aber froh.
Soaked through with packages, but happy.
Sagtest lachend? Hallo?
You said, laughing, "Hello?"
Ich nahm dich in die Arme.
I took you in my arms.
Ich hielt dich so fest wie noch nie
I held you as tightly as I ever have
Und sah dich auf einmal mit anderen Augen.
And suddenly saw you with different eyes.
Eine einzige Stunde hat so viel verändert.
A single hour has changed so much.
Denn es war Eine Stunde Ewigkeit.
Because it was an hour of eternity.
Nur eine klEine Stunde Ewigkeit.
Just a little hour of eternity.





Writer(s): Nick Munro, Wolfgang Muermann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.