Roger Whittaker - Musica Romantica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roger Whittaker - Musica Romantica




Musica Romantica
Musica Romantica
Und jetzt bitte mal keinen Beat.
And now please, no beat.
Wir hätten es gern romantisch und sweet.
We would like it romantic and sweet.
Nicht immer so laut und schrill,
Not always so loud and shrill,
Nein sanft und still.
No gentle and still.
Musik, wo man einfach mal zuhör'n will,
Music where you can just listen
Verschmuste song's die zu Herzen geh'n,
Cuddly songs that go to the heart
So wie "Love me tender" oder "Blueberry Hill".
Like "Love me tender" or "Blueberry Hill".
Wir woll'n Musica,
We want Musica,
Musica Romantica.
Musica Romantica.
Melodien bei denen man,
Melodies where you can
Engumschlungen tanzen und träumen kann.
Dance and dream entwined.
Denn mit Musica,
Because with Musica
Musica Romantica,
Musica Romantica
Sind wir diesem feeling vom großen Glück,
We are very close to this feeling of great happiness
Für einen Augenblick sehr nah.
For a moment.
Sind wir diesem feeling vom großen Glück,
We are very, very close to this feeling of great happiness
Für einen Augenblick schon sehr, sehr nah.
For a moment.
Wer ließe sich nicht gern
Who would not like to be
Von zärtlicher Musik verwöhnen?
Spoiled by gentle music?
Sie kann die ganze Welt verändern,
She can change the whole world
Nur mit ein paar schönen Tönen.
With just a few beautiful notes.
Wir woll'n Musica,
We want Musica,
Musica Romantica.
Musica Romantica.
Melodien bei denen man,
Melodies where you can
Engumschlungen tanzen und träumen kann.
Dance and dream entwined.
Denn mit Musica,
Because with Musica,
Musica Romantica,
Musica Romantica,
Sind wir diesem feeling vom großen Glück,
We are very close to this feeling of great happiness,
Für einen Augenblick sehr nah.
For a moment.
Sind wir diesem feeling vom großen Glück,
We are very, very close to this feeling of great happiness
Für einen Augenblick schon sehr, sehr nah.
For a moment.





Writer(s): Munro Nick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.