Roger Whittaker - Sag ihr - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Sag ihr




Hör mir zu mein alter Freund.
Послушай меня, мой старый друг.
Ich bin immer noch allein.
Я все еще один.
Es ist nicht so leicht sie zu vergessen.
Ее не так-то легко забыть.
Trink mit mir ein Glas
Выпей со мной стакан
Und dann geh und sag ihr irgendwann,
А потом иди и скажи ей когда-нибудь,
Du hast mich geseh′n und mir geht's gut.
Ты видел меня, и со мной все в порядке.
Sag ihr, sie fehlt mir gar nicht mehr,
Скажи ей, что она больше не скучает по мне,
Zählt für mich nicht mehr,
Для меня больше не имеет значения,
Wenn ich von ihr träum′,
Когда я мечтаю о ней',
Dass quält mich gar nicht mehr,
Это больше не мучает меня,
Bin gar nicht mehr traurig,
Мне больше не грустно,
Wie damals.
Как тогда.
Sag ihr, ich will sie gar nicht mehr,
Скажи ей, что я больше не хочу ее,
Spiel das Spiel nicht mehr,
Больше не играйте в игру,
Wenn ich an sie denk,
Когда я думаю о ней,
Dann fühl' ich gar nichts mehr.
Тогда я больше ничего не чувствую.
Nur sag ihr bloß nie,
Просто никогда не говори ей,
Dass ich sie liebe.
Что я люблю ее.
Alle wussten 's, außer mir,
Все знали, кроме меня,
Das ich sie an dich verlier.
Что я теряю ее из-за тебя.
Glücklich sein macht blind
Быть счастливым делает слепым
Für alles andre.
За все andre.
Gut das du gekommen bist.
Хорошо, что ты пришел.
Sicher weißt du wie das ist,
Конечно, вы знаете, каково это,
Gegen Sehnsucht
Против тоски
Kann man sich nicht wehr′n.
Нельзя сопротивляться.
Sag ihr, sie fehlt mir gar nicht mehr,
Скажи ей, что она больше не скучает по мне,
Zählt für mich nicht mehr,
Для меня больше не имеет значения,
Wenn ich von ihr träum′,
Когда я мечтаю о ней',
Dass quält mich gar nicht mehr,
Это больше не мучает меня,
Bin gar nicht mehr traurig,
Мне больше не грустно,
Wie damals.
Как тогда.
Sag ihr, ich will sie gar nicht mehr,
Скажи ей, что я больше не хочу ее,
Spiel das Spiel nicht mehr,
Больше не играйте в игру,
Wenn ich an sie denk,
Когда я думаю о ней,
Dann fühl' ich gar nichts mehr.
Тогда я больше ничего не чувствую.
Nur sag ihr bloß nie,
Просто никогда не говори ей,
Dass ich sie liebe.
Что я люблю ее.
Ich kann vergessen und auch verzeih′n.
Я могу забыть и простить тоже.
Doch wie soll ich jemals
Но как мне когда-нибудь
Ohne sie noch glücklich sein?
Все еще быть счастливым без нее?
Zählt für mich nicht mehr,
Для меня больше не имеет значения,
Wenn ich von ihr träum',
Когда я мечтаю о ней',
Dass quält mich gar nicht mehr,
Это больше не мучает меня,
Bin gar nicht mehr traurig,
Мне больше не грустно,
Wie damals.
Как тогда.
Sag ihr, ich will sie gar nicht mehr,
Скажи ей, что я больше не хочу ее,
Spiel das Spiel nicht mehr,
Больше не играйте в игру,
Wenn ich an sie denk,
Когда я думаю о ней,
Dann fühl′ ich gar nichts mehr.
Тогда я больше ничего не чувствую.
Nur sag ihr bloß nie,
Просто никогда не говори ей,
Dass ich sie liebe.
Что я люблю ее.
Nur sag ihr bloß nie,
Просто никогда не говори ей,
Dass ich sie liebe.
Что я люблю ее.





Writer(s): Andreas Martin-krause


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.