Roger Whittaker - Sommertage - Sommernächte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Sommertage - Sommernächte




Schließe deine Augen, träum′ von einer Insel,
Закрой глаза, мечтай об острове,
Von schneeweißen Stränden dort am Meer.
От белоснежных пляжей там, на берегу моря.
Hol' dir die Erinn′rung, all die schönen Bilder,
Hol' dir однажды пробудились воспоминания, все красивые картинки,
Von verliebten Stunden wieder her.
Снова из влюбленных часов.
Sommertage - Sommernächte.
Летние дни - летние ночи.
Sommer, Himmel hell und klar.
Лето, небо яркое и ясное.
Unvergänglich, unvergesslich,
Нетленный, незабываемый,
Unermesslich wunderbar.
Безмерно чудесно.
Was das für ein Sommer war.
Что это было за лето.
Pfeifsolo
Свистящее соло
Und wenn der Winter grau und einsam ist,
И когда зима серая и одинокая,,
Dann gibt es etwas das dir helfen kann.
Тогда есть что-то, что может вам помочь.
Schließe deine Augen, träum' von einer Insel,
Закрой глаза, мечтай об острове,
Von schneeweißen Stränden dort am Meer.
От белоснежных пляжей там, на берегу моря.
Hol' dir die Erinn′rung, all die schönen Bilder,
Hol' dir однажды пробудились воспоминания, все красивые картинки,
Von verliebten Stunden wieder her.
Снова из влюбленных часов.
Sommertage - Sommernächte.
Летние дни - летние ночи.
Sommer, Himmel hell und klar.
Лето, небо яркое и ясное.
Unvergänglich, unvergesslich,
Нетленный, незабываемый,
Unermesslich wunderbar.
Безмерно чудесно.
Und es wird im nächsten Jahr
И это будет в следующем году
Wieder wie es war.
Опять как было.
Pfeifsolo
Свистящее соло






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.