Roger Whittaker - Und eine ganze Seele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Und eine ganze Seele




Du, sag doch mal, wie kommt′s das man,
Ты, скажи, как это получается,
Von einem Bild den Blick nicht wenden kann?
От одной картины взгляд не может оторваться?
Was ist besonderes daran, erzähle?
Что в этом особенного, скажи?
Ja, so ein Bild, schau nur gut hin,
Да, такая картина, просто посмотри хорошенько,
Dann siehst du gleich, es liegt so viel darin.
Тогда ты сразу видишь, в этом так много всего.
Leinwand und Farbe, mancher Federstrich,
Холст и краска, некоторые штрихи перьев,
Das Spiel von Licht und Schatten, meisterlich.
Игра света и тени, мастерская.
Und eine ganze Seele.
И целую душу.
Und eine ganze Seele.
И целую душу.
Du, sag doch mal, wie kommt's das man,
Ты, скажи, как это получается,
Mit ein paar Zeilen soviel sagen kann?
С помощью нескольких строк можно так много сказать?
Was ist besonderes daran, erzähle?
Что в этом особенного, скажи?
So ein Gedicht, such nach dem Sinn,
Такое стихотворение, ищи смысл,
Dann siehst du gleich, es liegt so viel darin.
Тогда ты сразу видишь, в этом так много всего.
Papier und Tinte, etwas Phantasie,
Бумага и чернила, немного фантазии,
Ein wenig Frohsinn und Melancholie
Немного радости и меланхолии
Und eine ganze Seele.
И целую душу.
Und eine ganze Seele.
И целую душу.
Du, sag doch mal, wie kommt′s das man,
Ты, скажи, как это получается,
Ein kleines Lied nicht mehr vergessen kann?
Маленькая песенка больше не может забыть?
Was ist besonderes daran, erzähle?
Что в этом особенного, скажи?
Ja, so ein Lied, hör nur gut hin,
Да, такая песня, просто слушай внимательно,
Dann siehst du gleich es liegt so viel darin.
Тогда вы сразу увидите, что в нем так много всего.
Ein schöner Text und eine Melodie,
Красивый текст и мелодия,
Musik und Worte voller Harmonie.
Музыка и слова, полные гармонии.
Und eine ganze Seele.
И целую душу.
Und eine ganze Seele.
И целую душу.
Und eine ganze Seele.
И целую душу.





Writer(s): Nick Munro, Peter Reimann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.