Roger Whittaker - Wie lang ist das schon her - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roger Whittaker - Wie lang ist das schon her




Wie Lang Ist Das Schon Her,
Как Давно Это Было,
Ich denk noch an die Zeit.
Я все еще думаю о времени.
Fast kommt es mir heut vor,
Сегодня мне почти кажется, что это происходит,
Wie eine Ewigkeit.
Словно вечность.
Nun bist du nicht mehr die
Теперь ты уже не тот
Und ich bin nicht mehr der.
И я уже не тот.
Wir waren so verliebt ich und du,
Мы были так влюблены я и ты,
Wie Lang Ist Das Schon Her.
Как Давно Это Было.
Wie Lang Ist Das Schon Her,
Как Давно Это Было,
Und waren? s wirklich wir.
А товары? s действительно мы.
Ein komisches Gefühl,
Странное чувство,
Wie Fremde stehen wir hier.
Как чужие, мы стоим здесь.
Längst bist du nicht mehr die
Давно ты уже не тот
Und ich bin nicht mehr der.
И я уже не тот.
Das alles liegt nun so weit zurück,
Теперь все это так далеко позади,
Wie Lang Ist Das Schon Her.
Как Давно Это Было.
Ich hab dich nie ganz vergessen,
Я никогда не забывал тебя полностью,
Gott weiß ja, ich wollte es tun.
Бог знает, да, я хотел это сделать.
Es gibt so viel zu sagen,
Есть так много, что можно сказать,
Und offene Fragen, es ist besser
И открытые вопросы, это лучше
Wir lassen sie ruhen.
Мы дадим им отдохнуть.
Längst bist du nicht mehr die
Давно ты уже не тот
Und ich bin nicht mehr der.
И я уже не тот.
Das alles liegt nun so weit zurück,
Теперь все это так далеко позади,
Wie Lang Ist Das Schon Her.
Как Давно Это Было.
Wie Lang Ist Das Schon Her,
Как Давно Это Было,
Ich muss es dir gestehen.
Я должен тебе в этом признаться.
Ich denke ab und zu,
Я думаю время от времени,
Was wäre wohl geschehen.
Что, наверное, случилось бы.
Wärst du noch immer die,
Ты все еще был бы этим,
Und ich noch immer der.
И я все еще тот.
Dann gebe es die Frage nicht mehr,
Тогда больше не будет вопроса,
Wie Lang Ist Das Schon Her.
Как Давно Это Было.
Dann gebe es die Frage nicht mehr,
Тогда больше не будет вопроса,
Wie Lang Ist Das Schon Her.
Как Давно Это Было.





Writer(s): Jimmy Patrick, Dave Inker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.