Rohana Weerasinghe feat. Wasanthaa Thilakangani - Epaa Thawath Oba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rohana Weerasinghe feat. Wasanthaa Thilakangani - Epaa Thawath Oba




Epaa Thawath Oba
Don't Deceive Me Anymore
එපා තවත් ඔබ මා රවටන්නට
Don't deceive me anymore
ඇගේ සෙවන මුදු මල් යහනාවක් නම්
If her shadow is a bed of flowers
මල් යහනේ ඔබ සැතපෙනු මැනවි
You should sleep in that bed of flowers
අඳුරු මතකයෙන් මට සමුදෙනු මැනවි
You should say goodbye to my dark memories
තව මොහොතක් හෝ මේ පෙම් රංගනයේ
For a moment longer, I don't want to be an actress in this love play
නිළියක වනු පල නෑ
I don't want to be an actress in this love play
ප්රේමය කිමදැයි ඔබෙන් උගතමුත්
Though I learned what love is from you
එහිම අරුත ඔබ තව වටහාගෙන නෑ
You still don't understand its meaning
එපා තවත් ඔබ මා රවටන්නට
Don't deceive me anymore
ඇගේ සෙවන මුදු මල් යහනාවක් නම්
If her shadow is a bed of flowers
මල් යහනේ ඔබ සැතපෙනු මැනවි
You should sleep in that bed of flowers
අඳුරු මතකයෙන් මට සමුදෙනු මැනවි
You should say goodbye to my dark memories
මිරිඟු දියක යා මුවැත්තියක විලසින්
I don't want to go on like a mirage in the water
තව දිව යනු රිසි නෑ
I don't want to go on like a mirage in the water
අවසන් පෙම් කඳුලත් පුදදුන් පසු
After giving you my last tear of love
ඔබට පුදන්නට මා ළඟ සෙනෙහස නෑ
I have no love left to give you
එපා තවත් ඔබ මා රවටන්නට
Don't deceive me anymore
ඇගේ සෙවන මුදු මල් යහනාවක් නම්
If her shadow is a bed of flowers
මල් යහනේ ඔබ සැතපෙනු මැනවි
You should sleep in that bed of flowers
අඳුරු මතකයෙන් මට සමුදෙනු මැනවි
You should say goodbye to my dark memories





Writer(s): Rohana Weerasinghe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.