Paroles et traduction Rohana Weerasinghe - Ran Dewolin (feat. Sunil Edirisinghe) [Live]
රන්
දෙවොලින්
බැස
එන්
දෙයියෝ
Золотая
богиня
අපේ
හිතට
වැඩපන්
දෙයියෝ
Поработай
над
своим
разумом,
Боже.
වලාකුලේ
ගැවසෙන
දෙයියෝ
Бог
в
облаке.
සත්
පියුමන්
පිට
යන
දෙයියෝ
Бог
животных
රන්
දෙවොලින්
බැස
එන්
දෙයියෝ
Золотая
богиня
අපේ
හිතට
වැඩපන්
දෙයියෝ
Поработай
над
своим
разумом,
Боже.
වලාකුලේ
ගැවසෙන
දෙයියෝ
Бог
в
облаке.
සත්
පියුමන්
පිට
යන
දෙයියෝ
Бог
животных
හෑල්ලු
ඔරු
කඳ
දිය
මත
පාවේ
Нимб
на
горе.
නැත
සිඳු
පතුලේ
කිමිදෙන්නේ
Нет,
это
на
сноуборде.
ජීවන
ගමනේ
බර
කඳ
නොදැනේ
Вес
жизни
неизвестен.
සොම්නස්
සයුරේ
පාවෙන්නේ
Somnus
sayurae
плавает
රන්
දෙවොලින්
බැස
එන්
දෙයියෝ
Золотая
богиня
අපේ
හිතට
වැඩපන්
දෙයියෝ
Поработай
над
своим
разумом,
Боже.
වලාකුලේ
ගැවසෙන
දෙයියෝ
Бог
в
облаке.
සත්
පියුමන්
පිට
යන
දෙයියෝ
Бог
животных
ඔරුවට
රුවලයි
රුවලට
ඔරුවයි
Весла
и
весла
සුළං
බදා
එකටම
යන්නේ
Ветер
дует
в
среду.
රැල්ල
මතින්
පෙණ
තිල්ල
නඟා
Смотрю
вверх
со
скалы
සැනසිල්ලේ
යමු
රන්
දෙවොලේ
Давай
отправимся
в
Золотой
храм
රන්
දෙවොලින්
බැස
එන්
දෙයියෝ
Золотая
богиня
අපේ
හිතට
වැඩපන්
දෙයියෝ
Поработай
над
своим
разумом,
Боже.
වලාකුලේ
ගැවසෙන
දෙයියෝ
Бог
в
облаке.
සත්
පියුමන්
පිට
යන
දෙයියෝ
Бог
животных
සිත්
තුල
දෙවියන්
රජයන
යාමේ
Царство
Божье
в
сердце
මෙත්
සිත
පෙම්
සිත
ලොව
පැතිරේ
Сердце
мира
наполнено
любовью
මාළුවනේ
අපි
යාලුවොනේ
අද
Сегодня
мы
друзья.
පෙම්
කෙලිමින්
යමු
දිය
වතුරේ
Давай
трахнемся
в
воде.
රන්
දෙවොලින්
බැස
එන්
දෙයියෝ
Золотая
богиня
අපේ
හිතට
වැඩපන්
දෙයියෝ
Поработай
над
своим
разумом,
Боже.
වලාකුලේ
ගැවසෙන
දෙයියෝ
Бог
в
облаке.
සත්
පියුමන්
පිට
යන
දෙයියෝ
Бог
животных
රන්
දෙවොලින්
බැස
එන්
දෙයියෝ
Золотая
богиня
අපේ
හිතට
වැඩපන්
දෙයියෝ
Поработай
над
своим
разумом,
Боже.
වලාකුලේ
ගැවසෙන
දෙයියෝ
Бог
в
облаке.
සත්
පියුමන්
පිට
යන
දෙයියෝ
Бог
животных
රන්
දෙවොලින්
බැස
එන්
දෙයියෝ
Золотая
богиня
අපේ
හිතට
වැඩපන්
දෙයියෝ
Поработай
над
своим
разумом,
Боже.
වලාකුලේ
ගැවසෙන
දෙයියෝ
Бог
в
облаке.
සත්
පියුමන්
පිට
යන
දෙයියෝ
Бог
животных
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rohana Weerasinghe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.