Rohff - Paris - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rohff - Paris




Paris, Houss', Paris, Houss'
Париж, Хоус', Париж, Хоус'
Paris, Houss', Paris, Houss'
Париж, Хоус', Париж, Хоус'
Paris, Houss', Paris, Houss'
Париж, Хоус', Париж, Хоус'
Paris, Houss', Paris, Houss'
Париж, Хоус', Париж, Хоус'
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Ночная поездка на Дю Рофф, мы едем в Париж
La province vient pimper sa life sur Paris
Провинция приезжает, чтобы оживить свою жизнь в Париже
Du banditisme au rap, tu peux pas testé Paris
От бандитизма до рэпа, ты не можешь проверить Париж
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Ты знаешь, ЧТО ЭТО Париж, здесь Париж.
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Ночная поездка на Дю Рофф, мы едем в Париж
La province vient pimper sa life sur Paris
Провинция приезжает, чтобы оживить свою жизнь в Париже
Du banditisme au rap, tu peux pas testé Paris
От бандитизма до рэпа, ты не можешь проверить Париж
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Ты знаешь, ЧТО ЭТО Париж, здесь Париж.
J'ai les clefs des portes de Paris, j'me fais guide de ton Safari
У меня есть ключи от ворот Парижа, я провожу тебя по сафари
Enfoiré, resté enfouraillé, n"joue pas l'Parrain sur Paris
Сукин сын, оставшийся на свободе, не играет роль крестного отца в Париже
Ici t'es personne, handek tu mets les pieds, le terrain est miné
Здесь ты никто, хандек, куда ты ступаешь, земля заминирована.
Le feu est toujours vert, pour t'raquetter, fumer, terminer
Огонь по-прежнему зеленый, чтобы накурить тебя, покурить, закончить
Déterminé, le milieu inspire le ciné
Решительный, средний вдохновляет кино
"Le dernier des Gang", "La mentale", "Truand", "Raî", "La Haine" est innée
"Последний из банды"," психика"," бандит"," Раи"," ненависть " врожденная
Tous dans la lignée, du Gang des Postiches, Mesrine
Все в родословной, из банды шиньонов, Месрин
Le camp des Manouches, Kabyles, la Dream Team, tous incriminés
Лагерь Манушей, Кабилес, Команда мечты-все они преступны
Les écrivains en font coulé le sang d'encre
Писатели проливают на него чернильную кровь
Tous dans le même bateau, on a jeté l'ancre, mets les voiles, tu reviens en manque
Все в одной лодке, мы бросили якорь, поставили паруса, ты снова пропадешь.
La plaque tournante du Hardcore, mise à l'amende quand j'chante
Центр хардкора, оштрафованный, когда я пою
"Paris" c'est la roue, Rohff c'est la jante
"Париж" - это колесо, Рохфф-это обод
Reprénte la B.S, traficquant de stress d'arme de cannabis
Возьми на себя роль наркоторговца, наркоторговца, торгующего оружием из каннабиса
Cess, trac, sexe, on t'sequestre sous le charme de nos hôtesses
Прекрати, страх, секс, мы арестуем тебя под чарами наших хозяек
Paris, rond point du bizness, le capitalisme en hausse
Париж, кольцевая точка бизнесса, растущий капитализм
La joie de vivre en baisse, plus speed que "Midnight Express"
Радость жизни снижается, скорость выше, чем у "Полуночного экспресса"
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Ночная поездка на Дю Рофф, мы едем в Париж
La province vient pimper sa life sur Paris
Провинция приезжает, чтобы оживить свою жизнь в Париже
Du banditisme au rap, tu peux pas tester Paris
От бандитизма до рэпа, ты не можешь проверить Париж
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Ты знаешь, ЧТО ЭТО Париж, здесь Париж.
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Ночная поездка на Дю Рофф, мы едем в Париж
La province vient pimper sa life sur Paris
Провинция приезжает, чтобы оживить свою жизнь в Париже
Du banditisme au rap, tu peux pas tester Paris
От бандитизма до рэпа, ты не можешь проверить Париж
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Ты знаешь, ЧТО ЭТО Париж, здесь Париж.
Qu'est c'qui s'putain d'passe, c'est ici qu'ça s'passe
Что, черт возьми, происходит, вот где это происходит
Par ici qu'tout passe, mélange de crasse, de glace
Сюда, чтобы все прошло, смесь грязи, льда.
La plus belle avenue est sur les strass
Самый красивый проспект находится на стразах
Paris un extase, et son cœur sous anesthésie
Париж в экстазе, и его сердце под наркозом
La ville des fantaisies, l'ghetto couche avec la bourgeoisie
Город фантазий, гетто спит с буржуазией
Peu d'courtoisie, on te sourie en t'regardant de travers
Немного вежливости, мы улыбаемся тебе, глядя на тебя со всех сторон.
On t'renseigne, prend à droite, le feu à gauche et "Va niquer ta mère"
Мы тебе сообщим, повернем направо, повернем налево и "иди трахни свою маму".
On fraude le train de vie, comme le météore ou l'RER
Мы обманываем жизненный поезд, как метеор или поезд
Vu du ciel, Paris une fourmillère
Если смотреть с неба, Париж - муравейник
Terre promise des proxo's, Cité Carter des toxo's
Обетованная земля проксо, город Картер де токсо
Virée nocturne en vaisseau sur ce morceau de vage-sau (Sauvage)
Ночная поездка на корабле по этому кусочку вейдж-САУ (дикая местность)
La Gay Pride aux aguets, les microbes piétinnent les Skins et les Gays
Возбужденный гей-прайд, микробы попирают шкуры и геев
Ont supportera le P.S.G même relégué
Они поддержат даже пониженный рейтинг P. S. G
Prends la fuite en Vélib, c'est moins rodav'
Беги в Велиб, там меньше родавов.
Paris plage, la Seine rempli de calibres et de cadavres
Парижский пляж, Сена, заполненная Калибрами и трупами
Le mal être en dévelopement, la gamberge sortie d'un pot d'échappement
Зло развиваясь, прыгает из выхлопной трубы
On pisse sur les monuments, y a plus d'histoire en bas d'nos batiments
Мы писаем на памятники, внизу наших зданий есть больше истории
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Ночная поездка на Дю Рофф, мы едем в Париж
La province vient pimper sa life sur Paris
Провинция приезжает, чтобы оживить свою жизнь в Париже
Du banditisme au rap, tu peux pas tester Paris
От бандитизма до рэпа, ты не можешь проверить Париж
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Ты знаешь, ЧТО ЭТО Париж, здесь Париж.
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Ночная поездка на Дю Рофф, мы едем в Париж
La province vient pimper sa life sur Paris
Провинция приезжает, чтобы оживить свою жизнь в Париже
Du banditisme au rap, tu peux pas tester Paris
От бандитизма до рэпа, ты не можешь проверить Париж
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Ты знаешь, ЧТО ЭТО Париж, здесь Париж.
Bienvenue en vacances, sur l'Île-de-France
Добро пожаловать в отпуск на Иль-де-Франс
Le Dollar s'fait baiser au change, Time Square c'est la Défense
Доллар поцелуй на обмене, Тайм-Сквер-это защита
Le Bresil a pris trois bastos au Stade de France
"Бразил" взял трех Басто на Стад де Франс
Les Cains-ri rangent leurs chaines dès l'atterissage, vols avec violence
Кайны заправляют свои цепи сразу после приземления, совершая полеты с применением насилия
Entre l'office du tourisme et nous, v'la l'décallage
Между Бюро по туризму и нами вы можете снять его
En cas de recalage, Paris sort la Kalash' (ouais, ouais ouais)
В случае перерасчета Парис достает Калаш (да, да, да)
Pour t'arroser, Paris a l'bon tuyau
Чтобы полить тебя, у Парижа есть правильный шланг.
Paris roule en FéFé l'week end, et la semaine en Clio
По выходным Париж ездит в Фефе, а по выходным - в Клио
La région compte 8 départements en fusion, 8 prisons
В регионе есть 8 отделов слияния, 8 тюрем
Vingtaine d'arrondissement, c'est truffé d'shmits à l'horizon
В двадцати округе на горизонте полно Шмитов.
Le syndicat du crime en collabo' avec le syndicat du string
Преступный союз сотрудничает с профсоюзом стрингов
Ils s'mouillent les michtos bien organisés des Fouquet's au Pink
Они мочат хорошо организованных мишто из Фуке в розовом
Tous en mode, capitale de la mode, les mannequins un monde parallèle
Все в моде, столица моды, модели в параллельном мире
Les Saoudiens kiffent ce monde pas Hallal
Саудовцам не нравится этот мир, а не Халлал
Se termine en after dans un Loft, action d'Vikings
Заканчивается после на чердаке, действие викингов
Sors d'chez toi, t'es dans le ring, t'es une victime ou mène une vie d'king
Выходи из дома, ты на ринге, ты жертва или ведешь жизнь короля
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Ночная поездка на Дю Рофф, мы едем в Париж
La province vient pimper sa life sur Paris
Провинция приезжает, чтобы оживить свою жизнь в Париже
Du banditisme au rap, tu peux pas tester Paris
От бандитизма до рэпа, ты не можешь проверить Париж
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Ты знаешь, ЧТО ЭТО Париж, здесь Париж.
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Ночная поездка на Дю Рофф, мы едем в Париж
La province vient pimper sa life sur Paris
Провинция приезжает, чтобы оживить свою жизнь в Париже
Du banditisme au rap, tu peux pas tester Paris
От бандитизма до рэпа, ты не можешь проверить Париж
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Ты знаешь, ЧТО ЭТО Париж, здесь Париж.
Virée nocturne sur du Rohff, on monte sur Paris
Ночная поездка на Дю Рофф, мы едем в Париж
La province vient pimper sa life sur Paris
Провинция приезжает, чтобы оживить свою жизнь в Париже
Du banditisme au rap, tu peux pas tester Paris
От бандитизма до рэпа, ты не можешь проверить Париж
Tu sais que c'est Paris, ici c'est Paris
Ты знаешь, ЧТО ЭТО Париж, здесь Париж.





Writer(s): Housni M'kouboi, Koudjo Oni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.