Paroles et traduction Roksana Węgiel - Dobrze Jest, Jak Jest
Dobrze Jest, Jak Jest
All Is Well As Is
Powiedz
mi,
że
teraz
będzie
lżej
Tell
me
it
will
be
easier
now
O
tobie
nie
wiem
nic
I
don't
know
anything
about
you
Łatwo
zgubić
się
It's
easy
to
get
lost
Tule
w
dłoniach
ten
lęk
I
cradle
this
fear
in
my
hands
Mija
mnie
It
passes
me
by
Choć
reguły
znam
Although
I
know
the
rules
To
nie
moja
gra
This
is
not
my
game
Tyle
słów,
tyle
szans
So
many
words,
so
many
chances
Tonę
w
myślach
co
dnia
I
drown
in
thoughts
every
day
To
nie
moja
gra
This
is
not
my
game
Chyba
tracę
czas
I'm
wasting
my
time
Bo
na
dobre
zapomnieć
chcę
o
tobie
Because
I
want
to
forget
about
you
for
good
Jak
ty
o
mnie
Just
as
you
about
me
Jesteś
bez
szans
You
have
no
chance
Nie
umiem
w
tym
trwać
I
can't
continue
like
this
Więc
pójdę
przed
siebie
So
I'll
move
on
Choć
szkoda
nas,
to
dobrze
mi
jest
jak
jest
Even
though
it's
a
pity
about
us,
I'm
fine
as
I
am
Jeszcze
raz
One
more
time
Chcę
zapomnieć
nas
na
dobre
I
want
to
forget
us
for
good
Mówią
mi
ze
wszystko
jest
ok
They
tell
me
everything
is
okay
Nie
chce
słuchać
ich,
I
don't
want
to
listen
to
them,
A
z
każdym
nowym
dniem
wciąż
pamiętam
ciebie
mniej
And
with
each
new
day,
I
remember
you
less
Tule
w
dłoniach
ten
lęk
I
cradle
this
fear
in
my
hands
Mija
mnie
It
passes
me
by
Choć
reguły
znam
Although
I
know
the
rules
To
nie
moja
gra
This
is
not
my
game
Tyle
słów,
tyle
szans
So
many
words,
so
many
chances
Tonę
w
myślach
co
dnia
I
drown
in
thoughts
every
day
To
nie
moja
gra
This
is
not
my
game
Tylko
tracę
czas
I'm
just
wasting
my
time
Bo
na
dobre
zapomnieć
chcę
o
tobie
Because
I
want
to
forget
about
you
for
good
Jak
ty
o
mnie
Just
as
you
about
me
Jesteś
bez
szans
You
have
no
chance
Nie
umiem
w
tym
trwać
I
can't
continue
like
this
Więc
pójdę
przed
siebie
So
I'll
move
on
Choć
szkoda
nas,
to
dobrze
mi
jest
jak
jest
Even
though
it's
a
pity
about
us,
I'm
fine
as
I
am
Jeszcze
raz
One
more
time
Chcę
zapomnieć
nas
na
dobre
I
want
to
forget
us
for
good
Nim
powiemy
znów
tak
Before
we
say
yes
again
Ja
odsunę
się
w
cień
I'll
step
into
the
shadows
Nie,
nie
szukaj
więcej
mnie
No,
don't
look
for
me
anymore
Echo
słów
kilka
chwil
The
echo
of
words
for
a
few
moments
Nie
chcę
patrzeć
już
wstecz
I
don't
want
to
look
back
anymore
Znajdę
siłę
by
dalej
biec
I'll
find
the
strength
to
keep
running
Nim
powiemy
znów
tak
Before
we
say
yes
again
Ja
odsunę
się
w
cień
I'll
step
into
the
shadows
Nie,
nie
szukaj
więcej
mnie
No,
don't
look
for
me
anymore
Echo
słów
kilka
chwil
The
echo
of
words
for
a
few
moments
Nie
zawrócę
już
dziś
I
won't
turn
back
today
Znajdę
siłę
by
dalej
iść
I'll
find
the
strength
to
keep
going
Dobrze
jest
jak
jest
All
is
well
as
is
Bo
na
dobre
zapomnieć
chcę
o
tobie
Because
I
want
to
forget
about
you
for
good
Jak
ty
o
mnie
Just
as
you
about
me
Jesteś
bez
szans
You
have
no
chance
Nie
umiem
w
tym
trwać
I
can't
continue
like
this
Więc
pójdę
przed
ciebie
So
I'll
move
on
Choć
szkoda
nas,
to
dobrze
mi
jest
jak
jest
Even
though
it's
a
pity
about
us,
I'm
fine
as
I
am
Jeszcze
raz
One
more
time
Chcę
zapomnieć
nas
na
dobre
I
want
to
forget
us
for
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDWARD DREWETT, ELLA HENDERSON, MICH HEDIN HANSEN, PATRYK KUMOR, DANIEL MIRZA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.