Roland Kaiser - Eins musst du mir lassen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roland Kaiser - Eins musst du mir lassen




Eins musst du mir lassen
Vielleicht war ich deiner gar nicht würdig
Может быть, я не был достоин тебя
Vielleicht sprach nicht immer alles für mich
Может быть, вещи не всегда говорили за меня
Vielleicht hab ich dir nicht alles gesagt
Может быть, я не все тебе рассказал
Vielleicht nicht genug Zeit für dich gehabt
Может быть, не было достаточно времени для вас
Vielleicht hab ich zu viel von mir versprochen
Может быть, я слишком много обещал себе
Vielleicht hab ich zu viel davon gebrochen
Может быть, я слишком много сломал
Vielleicht glaubst du, dass es 'ne andre gibt
Может быть, вы думаете, что есть еще один
Vielleicht hab ich es nicht anders verdient
Может быть, я не заслужил ничего другого
Eins musst du mir lassen
Вы должны позволить мне иметь один
Bei all den Dingen, die du mitnimmst, wenn du gehst
Со всеми вещами, которые вы берете с собой, когда идете
Wenn du glaubst, du könntest hier etwas verpassen
Если вы думаете, что можете что-то упустить здесь
Während woanders die Welt sich weiterdreht
В то время как в другом месте мир продолжает вращаться
Eins musst du mir lassen
Вы должны позволить мне иметь один
Bei allem Anstand, auf den du zu Recht bestehst
Со всем приличием, на котором вы справедливо настаиваете
Das, was ich mir heute Nacht nicht nehmen lass
Что я не позволю забрать у меня сегодня вечером
Ist das Gefühl, dass du mir jetzt schon fehlst
Это чувство, что я уже скучаю по тебе
Wer weiß, vielleicht besteht noch Hoffnung
Кто знает, может еще есть надежда
Es heißt, die Liebe sei für alles offen
Говорят, что любовь открыта всему
Vielleicht steht dein Entschluss noch gar nicht fest
Может быть, вы еще не решили
Vielleicht etwas, über das sich reden lässt
Может быть, о чем поговорить
Du aber schweigst, als käme es von Herzen
Но ты молчишь, как будто это идет от сердца
Mir auszuweichen, eine deiner größten Stärken
Избегание меня, одна из твоих самых сильных сторон
Ich trage dir die Koffer bis zur Tür
Я отнесу твой чемодан к двери
Vielleicht, wenn du so willst, versprichst du mir
Может быть, если хочешь, пообещай мне
Eins musst du mir lassen
Вы должны позволить мне иметь один
Bei all den Dingen, die du mitnimmst, wenn du gehst
Со всеми вещами, которые вы берете с собой, когда идете
Wenn du glaubst, du könntest hier etwas verpassen
Если вы думаете, что можете что-то упустить здесь
Während woanders die Welt sich weiterdreht
В то время как в другом месте мир продолжает вращаться
Eins musst du mir lassen
Вы должны позволить мне иметь один
Bei allem Anstand, auf den du zu Recht bestehst
Со всем приличием, на котором вы справедливо настаиваете
Das, was ich mir heute Nacht nicht nehmen lass
Что я не позволю забрать у меня сегодня вечером
Ist das Gefühl, dass du mir jetzt schon fehlst
Это чувство, что я уже скучаю по тебе
Eins musst du mir lassen
Вы должны позволить мне иметь один
Bei allem Anstand, auf den du zu Recht bestehst
Со всем приличием, на котором вы справедливо настаиваете
Das, was ich mir heute Nacht nicht nehmen lass
Что я не позволю забрать у меня сегодня вечером
Ist das Gefühl, dass du mir jetzt schon fehlst
Это чувство, что я уже скучаю по тебе





Writer(s): Christian Boemkes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.