Paroles et traduction Rolando Fino - Belleza True
Belleza True
Истинная красота
Made
by
Midas
Создано
Мидасом
He
visto
cosas
bellas,
pero
nada
como
tú
Я
видел
много
прекрасного,
но
ничто
не
сравнится
с
тобой
Wo-wo-wo-wo-wo-wó,
stop
Во-во-во-во-во-во,
стой
Te
pasas
de
la
raya
Ты
переходишь
границы
Que
calor,
que
soltura
wo,
vaya
Какой
жар,
какая
непринужденность,
боже
Me
deleito
en
cada
fotograma
de
tu
movimiento
Я
наслаждаюсь
каждым
кадром
твоего
движения
Me
aprendo
los
detalles
de
tu
cuerpo
Я
запоминаю
детали
твоего
тела
Qué
nivel,
qué
diseño,
muy
lujoso
Какой
уровень,
какой
дизайн,
очень
роскошно
El
todopoderoso
debe
de
estar
orgulloso
Всемогущий,
должно
быть,
гордится
La
calle
se
convierte
en
tu
pasarela
Улица
превращается
в
твой
подиум
Alto
estilo
mami,
Leonor
Varela
Высокий
стиль,
детка,
Леонор
Варела
Sigue
presumiéndome
tu
cadera
Продолжай
хвастаться
своими
бедрами
Mientras
yo
pienso
acompañarte
con
mozzarella
А
я
подумаю,
как
сопроводить
их
моцареллой
No
puedo
quitar
mis
ojos
de
ti
Я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз
Eres
mi
magneto
Ты
мой
магнит
Me
tienes
así,
pegado
en
ti
Ты
держишь
меня
привязанным
к
себе
Loco
por
completo
Я
полностью
сошел
с
ума
Pegado
contigo
en
tu
belleza
trué
Я
привязан
к
твоей
истинной
красоте
Eres
mi
sol
y
recibo
tu
rayito
UV
(na'
na')
Ты
мое
солнце,
и
я
принимаю
твои
УФ-лучи
(на-на')
Piel
canela
yo
me
quemaré
(eeeh,
na'
na')
Кожа
цвета
корицы,
я
сгорю
(э-э,
на-на')
Pegado
contigo
en
tu
belleza
trué
Я
привязан
к
твоей
истинной
красоте
Eres
mi
sol
y
recibo
tu
rayito
UV
(na'
na')
Ты
мое
солнце,
и
я
принимаю
твои
УФ-лучи
(на-на')
Piel
canela
yo
me
quemaré
(eeeh,
na'
na')
Кожа
цвета
корицы,
я
сгорю
(э-э,
на-на')
Mírala,
mírala
Посмотри
на
нее,
посмотри
на
нее
Su
toque
sideral
Ее
космическое
прикосновение
Debo
considerar
Я
должен
задуматься
Que
quizás
no
vuelva
Может
быть,
это
не
повторится
Me
invitó
a
su
nave
para
dar
una
vuelta
Она
пригласила
меня
на
свой
корабль
совершить
полет
Y
yo
voy
flotando
como
en
alas
delta
И
я
плыву,
словно
на
дельтаплане
Haces
de
la
realidad
una
fantasía
Ты
превращаешь
реальность
в
фантазию
Cuando
haces
durar,
un
segundo,
un
día
Когда
растягиваешь
секунду
на
день
Hoy
contemplo
mi
templo
Сегодня
я
созерцаю
свой
храм
Y
quiero
hablar
con
Dios
ahí
dentro
И
хочу
поговорить
с
Богом
внутри
Y
contarle
que
me
siento
И
рассказать
ему,
как
я
себя
чувствую
Se-du-ci-do
Со-блаз-нен-ный
Se-du-ci-do
Со-блаз-нен-ный
No
puedo
quitar
mis
ojos
de
ti
Я
не
могу
оторвать
от
тебя
глаз
Eres
mi
magneto
Ты
мой
магнит
Me
tienes
así,
pegado
a
ti
Ты
держишь
меня
привязанным
к
себе
Loco
por
completo
Я
полностью
сошел
с
ума
Pegado
contigo
en
tu
belleza
trué
Я
привязан
к
твоей
истинной
красоте
Eres
mi
sol
y
recibo
tu
rayito
UV
(na'
na')
Ты
мое
солнце,
и
я
принимаю
твои
УФ-лучи
(на-на')
Piel
canela
yo
me
quemaré
(eeeh,
na'
na')
Кожа
цвета
корицы,
я
сгорю
(э-э,
на-на')
Pegado
contigo
en
tu
belleza
trué
Я
привязан
к
твоей
истинной
красоте
Eres
mi
sol
y
recibo
tu
rayito
UV
(na'
na')
Ты
мое
солнце,
и
я
принимаю
твои
УФ-лучи
(на-на')
Piel
canela
yo
me
quemaré
(eeeh,
na'
na')
Кожа
цвета
корицы,
я
сгорю
(э-э,
на-на')
Uff
que
calor,
¿cómo
es?
Ух,
как
жарко,
как
дела?
Tú
eres
un
sol,
yo
con
gafas
UV
Ты
солнце,
а
я
с
очками
от
УФ-излучения
Haciendo
oro
junto
a
Midas
Мы
делаем
золото
вместе
с
Мидасом
Sin
medidas
(¡Uh,
huh!)
Без
ограничений
(угу!)
En
el
make
it
easy
Упрощаем
все
R-O-L-A-N-D-O-Oh
R-O-L-A-N-D-O-Оу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Fernando Ferrada Cuadra, Joaquin Ignacio Quinteros Bazán, Matias Ignacio Gonzales Chamaca, Thomas Andre Poulsen Jara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.