Rolf Zuckowski - Das eine Kind ist so, das andre Kind ist so - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rolf Zuckowski - Das eine Kind ist so, das andre Kind ist so




Das eine Kind ist so, das andre Kind ist so
One Child Is Like This, Another Child Is Like That
Die Gisa hat 'nen Lockenkopf und kaffeebraune Haut
Gisa has a curly head and coffee-brown skin
Ein langes weißes Schnuffeltuch, und schreien kann sie laut
A long, white, cuddly cloth, and she can scream loudly
Der Ole trägt 'ne Brille und hat Haare blond wie Stroh
Ole wears glasses and has hair as blond as straw
Er singt den ganzen Tag aus voller Kehle irgendwo
He sings all day long at the top of his lungs somewhere
Und eines Tages hört man ihn bestimmt im Radio
And one day you're sure to hear him on the radio
Zum Glück gibt's zwischen Kindern so manchen Unterschied
Luckily, there's so much difference between children
Sonst wär' die Langeweile groß und es gäb' bestimmt nicht dieses Lied
Otherwise, boredom would be great and there would certainly be no such song
Das eine Kind ist so, das andre Kind ist so
One child is like this, another child is like that
Doch jedes Kind ist irgendwann geboren irgendwo
But every child is born somewhere at some point
Das eine Kind ist groß, das andre Kind ist klein
One child is big, another child is small
Doch jedes Kind will träumen und vorallem glücklich sein
But every child wants to dream and above all be happy
Vorallem glücklich sein
Above all be happy
Mohammed hat grad' Deutsch gelernt und Türkisch kann er auch
Mohammed has just learned German and he can also speak Turkish
Und wenn er seine Witze reißt, liegt alles auf dem Bauch
And when he cracks his jokes, everyone lies on their bellies
Su-Wong, die kann Karate und besiegt den stärksten Mann
Su-Wong, she can do karate and defeats the strongest man
Sie legt ihn auf den Rücken schneller, als er gucken kann
She puts him on his back faster than he can look
Und ihre großen Augen seh'n ihn dabei lachend an
And her big eyes smile at him while doing so
Zum Glück gibt's zwischen Kindern so manchen Unterschied
Luckily, there's so much difference between children
Sonst wär' die Langeweile groß und es gäb' bestimmt nicht dieses Lied
Otherwise, boredom would be great and there would certainly be no such song
Das eine Kind ist so, das andre Kind ist so
One child is like this, another child is like that
Doch jedes Kind ist irgendwann geboren irgendwo
But every child is born somewhere at some point
Das eine Kind ist groß, das andre Kind ist klein
One child is big, another child is small
Doch jedes Kind will träumen und vorallem glücklich sein
But every child wants to dream and above all be happy
Vorallem glücklich sein
Above all be happy
Maria kommt aus Griechenland
Maria comes from Greece
Rodrigo aus Peru
Rodrigo from Peru
Ich komm aus Hamburg-Altona
I come from Hamburg-Altona
Na, und woher kommst du?
Well, and where do you come from?
Die Welt ist groß und überall gibt's Kinder so wie dich
The world is big and everywhere there are children like you
Und jedes sucht auf seine Art den Sonnenschein für sich
And each searches in his or her own way for the sunshine
Und jedes sucht auf seine Art den Sonnenschein für sich
And each searches in his or her own way for the sunshine
Zum Glück gibt's zwischen Kindern so manchen Unterschied
Luckily, there's so much difference between children
Sonst wär' die Langeweile groß und es gäb' bestimmt nicht dieses Lied
Otherwise, boredom would be great and there would certainly be no such song
Das eine Kind ist so, das andre Kind ist so
One child is like this, another child is like that
Doch jedes Kind ist irgendwann geboren irgendwo
But every child is born somewhere at some point
Das eine Kind ist groß, das andre Kind ist klein
One child is big, another child is small
Doch jedes Kind will träumen und vorallem glücklich sein
But every child wants to dream and above all be happy
Vorallem glücklich sein
Above all be happy





Writer(s): Rolf Zuckowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.