Paroles et traduction Romo One - Siempre Juntos
Siempre Juntos
Всегда вместе
Dame
un
segundo
para
llevarte
al
cielo,
Дай
мне
секунду,
чтобы
унести
тебя
на
небеса,
Y
gritar
que
soy
tu
dueño,
И
кричать,
что
я
твой
хозяин,
Que
me
digas
que
me
quieres,
Скажи,
что
ты
любишь
меня,
Y
me
des
de
tu
amor,
И
подари
мне
свою
любовь,
Necesito
tu
calor,
Мне
нужно
твое
тепло,
Para
sentir
que
estoy
vivo,
Чтобы
почувствовать,
что
я
жив,
Yo
sonrío
porque
este
día
estas
conmigo,
Я
улыбаюсь,
потому
что
сегодня
ты
со
мной,
Y
yo
sé
que
me
quieres
tanto
como
yo
a
ti,
И
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
так
же
сильно,
как
я
тебя,
Me
gusta
cómo
eres,
no
te
alejes
de
mi
(de
mi)
Мне
нравится,
какая
ты,
не
уходи
от
меня
(от
меня)
Eres
tan
bella,
mi
doncella,
contigo
viajo
hasta
las
estrellas
Ты
такая
красивая,
моя
принцесса,
с
тобой
я
лечу
к
звездам,
Y
yo
sé
que
me
quieres
tanto
como
yo
a
ti,
И
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
так
же
сильно,
как
я
тебя,
Me
gusta
cómo
eres
no
te
alejes
de
mi
(contigo
hasta
las
estrellas)
Мне
нравится,
какая
ты
есть,
не
уходи
от
меня
(с
тобой
до
самых
звезд)
Sería
la
verdad
estúpido,
decir
que
no
te
quiero,
Было
бы
глупо
с
моей
стороны
говорить,
что
я
тебя
не
люблю,
Siente
la
inspiración
que
le
sacas
a
este
rapero,
Почувствуй
вдохновение,
которое
ты
даешь
этому
рэперу,
Formas
parte
de
este
mundo
cuando
me
encuentro
solo,
Ты
часть
этого
мира,
когда
я
одинок,
No
te
dejaré
aunque
se
derritan
los
polos,
Я
не
покину
тебя,
даже
если
растают
полюса,
Me
lo
dices
al
oído
y
en
voz
baja,
Ты
говоришь
мне
это
на
ухо,
тихо,
Guardemos
los
recuerdos
dentro
de
nuestra
caja,
Давайте
хранить
воспоминания
в
нашей
шкатулке,
Hicimos
la
promesa
algo
que
no
muchos
hacen,
Мы
пообещали
друг
другу
то,
что
делают
немногие,
Saben
de
la
novela
pero
no
del
desenlace,
Они
знают
о
романе,
но
не
знают
развязки,
Quiero
cargarte
y
llegar
contigo
al
altar,
Я
хочу
нести
тебя
и
дойти
с
тобой
до
алтаря,
Esperando
el
momento
en
que
digan
ya
puedes
besarla,
Ожидая
момента,
когда
скажут,
что
теперь
ты
можешь
ее
поцеловать,
Contraseña
de
mi
vida
tú
la
tienes,
Пароль
от
моей
жизни
у
тебя,
Haces
que
mi
corazón
suene
y
suene,
Ты
заставляешь
мое
сердце
биться
и
биться,
Conocimiento
perfecto
y
esa
manera,
Идеальное
знание
и
этот
способ,
Ese
don
que
tú
tienes
pa'
no
dejarme
afuera,
Этот
дар,
который
у
тебя
есть,
чтобы
не
оставлять
меня
снаружи,
De
tu
corazón
de
tu
mente
y
pensamientos,
Твоего
сердца,
твоего
разума
и
мыслей,
Tu
el
sazón
perfecto
de
cada
alimento.
Ты
приправа
к
каждому
блюду.
Dame
un
segundo
para
llevarte
al
cielo,
Дай
мне
секунду,
чтобы
унести
тебя
на
небеса,
Y
gritar
que
soy
tu
dueño,
И
кричать,
что
я
твой
хозяин,
Que
me
digas
que
me
quieres,
Скажи,
что
ты
любишь
меня,
Y
me
des
de
tu
amor,
И
подари
мне
свою
любовь,
Necesito
tu
calor,
Мне
нужно
твое
тепло,
Para
sentir
que
estoy
vivo,
Чтобы
почувствовать,
что
я
жив,
Yo
sonrío
porque
este
día
estas
conmigo,
Я
улыбаюсь,
потому
что
сегодня
ты
со
мной,
Y
yo
sé
que
me
quieres
tanto
como
yo
a
ti,
И
я
знаю,
что
ты
любишь
меня
так
же
сильно,
как
я
тебя,
Me
gusta
cómo
eres,
no
te
alejes
de
mi
(de
mi)
Мне
нравится,
какая
ты,
не
уходи
от
меня
(от
меня)
Eres
tan
bella,
mi
doncella,
contigo
viajo
hasta
las
estrellas
Ты
такая
красивая,
моя
принцесса,
с
тобой
я
лечу
к
звездам,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Cota Romo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.