Paroles et traduction Romualdo Brito y Su Conjunto - Mi Presidio
Te
vi
partir
y
el
amor
en
mi
silencio
se
hizo
llanto,
I
saw
you
leave
and
love
in
my
silence
became
a
cry,
Vi
juguetear,
sobre
tu
espalda
haciendo
olas
tus
cabellos
I
saw
your
hair
play,
making
waves
on
your
back.
Fija
mirada
en
la
distancia
yo
iba
siguiendo
tus
pasos
Eyes
fixed
on
the
distance,
I
walked,
following
your
footsteps.
Vi
diluir
en
tus
pupilas
empañadas
mi
embelezo.
I
saw
my
enchantment
blurring
in
your
eyes.
Pense
vivir
donde
jamas
lograra
palpar
tu
presencia
I
thought
to
live
where
I
would
never
feel
your
presence,
Habito
el
cielo
del
olvido
y
me
di
cuenta
I
live
in
oblivion
and
realized
Que
estoy
perdido
en
el
camino
de
mis
sueños.
That
I
am
lost
on
the
path
of
my
dreams.
Pense
vivir
donde
jamas
lograra
palpar
tu
presencia
I
thought
to
live
where
I
would
never
feel
your
presence,
Habito
el
cielo
del
olvido
y
me
di
cuenta
I
live
in
oblivion
and
realized
Que
estoy
perdido
en
el
camino
de
mis
sueños.
That
I
am
lost
on
the
path
of
my
dreams.
Mujer
tu
eres
mi
presidio
mi
corazon
es
cobarde
Woman,
you
are
my
prison,
my
heart
is
a
coward.
En
ti
quiero
refujiarme
aunque
existen
mil
motivos
In
you,
I
seek
refuge,
although
a
thousand
reasons
exist
Que
ha
sido
imposible
darme
amor
tesoro
escondido.
That
it
has
been
impossible
to
give
me
love,
hidden
treasure.
Que
ha
sido
imposible
darme
amor
tesoro
escondido.
That
it
has
been
impossible
to
give
me
love,
hidden
treasure.
Como
felino
en
asechanza
yo
iba
siguiendo
tus
pasos,
Like
a
lurking
feline,
I
walked,
following
your
steps.
Me
siento
esclavo
de
la
noble
y
sublime
intensión
de
tenerte
I
feel
like
a
slave
to
the
noble
and
sublime
intention
of
having
you.
Y
no
te
enojes
si
por
sincero
un
dia
te
pido
lo
deseado,
And
don't
be
angry
if,
being
honest,
someday
I
ask
you
for
what
I
desire,
Quiero
que
sepas
solo
al
mirarte
la
ansiedad
al
mirarte
loco
me
vuelves.
I
want
you
to
know
that
just
looking
at
you
drives
me
crazy
with
anxiety.
Y
tu
haz
notado
que
no
es
antojo
siemplemente
el
que
me
asiste
And
you
have
noticed
that
it
is
not
just
a
whim
that
assists
me,
Es
una
amor
conbatido
pero
insiste
y
me
seduce
para
que
te
siga
amando.
It
is
a
love
that
fights
but
insists,
and
seduces
me
to
keep
loving
you.
Y
tu
haz
notado
que
no
es
antojo
siemplemente
el
que
me
asiste
And
you
have
noticed
that
it
is
not
just
a
whim
that
assists
me,
Es
una
amor
conbatido
pero
insiste
y
me
seduce
para
que
te
siga
amando
It
is
a
love
that
fights
but
insists,
and
seduces
me
to
keep
loving
you.
Tu
escrutadora
mirada,
tu
voz
callada
me
avisa
Your
scrutinizing
gaze,
your
silent
voice
tells
me,
Que
me
quieres
con
el
alma
lo
confirma
tu
sonrisa
That
you
love
me
with
all
your
soul,
your
smile
confirms
it.
Y
que
tal
vez
sea
mañana
que
acudirás
a
mi
cita.
And
that
perhaps
it
will
be
tomorrow
that
you
will
come
to
my
appointment.
Y
que
tal
vez
sea
mañana
que
acudirás
a
mi
cita.
And
that
perhaps
it
will
be
tomorrow
that
you
will
come
to
my
appointment.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Torres Barrera Mateo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.