Paroles et traduction Rona Say - Yarınlarım İçin
Benimle
değilsiniz
ki
yeniden
(ah)
Вы
снова
не
со
мной
(о)
Gece
sonu
telefon
ve
peşi
dert
(ah)
Поздний
ночной
звонок
и
быстрая
тревога
(ах)
Kapalı
bi'
kutu
bura
Вот
закрытая
коробка.
Oynayan
karakterlerin
yazdıkları
serüvenden
Из
приключений,
написанных
персонажами,
которые
играют
İleri
gidemediniz
daha
Вы
еще
не
продвинулись
вперед.
Bu
benim
kafamı
karıştıran
bir
kumar
Это
азартная
игра,
которая
меня
сбивает
с
толку
Size
keza
içimdeki
şüpheleri
bıraktım
Я
также
оставил
вам
свои
сомнения
во
мне
Diye
mi
kazıyorsunuz
kuyumu
yeniden
Потому
что
вы
снова
копаете
мой
колодец?
Benim
değil,
suçum
sizin
istedikleriniz
hep
Это
не
моя
вина,
я
виноват
в
том,
что
вы
всегда
хотели
того,
чего
хотели
Pranga
vurdular
ayaklara
pranga
(hey)
Они
попали
в
кандалы
кандалы
на
ногах
(эй)
Utancına
örtmeliyim
branda
Я
должен
прикрыть
твой
стыд
брезентом.
Bizim
burda
soytarıdır
krallar,
pranga
У
нас
здесь
короли-шуты
в
кандалах.
Yaptıklarımın
sonunda
alırım
bi'
"affet"
hep
В
конце
того,
что
я
делаю,
я
всегда
получаю
"прости".
Suratlarınız
bakıyor
kasvetle
Ваши
лица
мрачно
смотрят
Eminim
yanımdalar
o
maskeyle
Я
уверен,
что
они
со
мной
в
этой
маске.
Duvarlarıma
kendimi
hapsetmem
Я
не
запираюсь
в
своих
стенах
Geçmişime
çekiyorum
poz
Поза,
которую
я
втягиваю
в
свое
прошлое
Bu
mahallede
benim
ellerim
hep
toz
Мои
руки
всегда
в
пыли
в
этом
районе
İnancımı
törpülüyor
dostlarım
Рашпиль
моей
веры,
друзья
мои
Sakın
ola
bırakmayın
elimize
koz
(boi)
Не
позволяйте
этому
случиться,
у
нас
есть
козырь.
Derin
yaralarımın
peşinden
yürümem
Я
не
хожу
за
своими
глубокими
ранами
Kirlettikçe
bunu
göremezler
Когда
они
загрязняют
его,
они
не
могут
этого
видеть
Yarınlarım
için
umudum
yok
У
меня
нет
надежды
на
завтрашний
день
Her
gün
aynı
cinayetin
içinden
Через
одно
и
то
же
убийство
каждый
день
Bulamadım
tutunacak
dal
Я
не
мог
найти
ветку,
за
которую
можно
держаться
İçindeki
duyguları
sakla
ya
da
yaz
Сохраните
или
запишите
чувства
внутри
себя
Göremedi
götüm
bi'
rahat
Он
не
мог
видеть
мою
задницу
расслабленной.
Yıldızların
peşindeyim
Я
гоняюсь
за
звездами.
Sonu
ya
mezarsa?
(ha)
Что,
если
это
конец
могилы?
(кстати)
"Sorunum
yok
hiç"
"У
меня
нет
никаких
проблем"
Desem
inanacak
alayı
bi'
zombi
Если
бы
я
сказал,
что
он
поверил
бы
процессии
зомби
Uçuyor
bi'
çoğu,
kafaları
kokpit
Большинство
из
них
летают,
головы
в
кабине
Akıbeti
bozuk
sokaklara
sor
bi'
Спроси
у
разбитых
улиц
о
судьбе.
Yolum
uzun,
zorlu
bir
davet
Мой
путь
- долгое
и
трудное
приглашение
Yürürüm
üzerine
Я
пройдусь
по
нему
пешком.
Sarıyor
bu
lanet
Она
обнимает
это
проклятие
Herkes
haklı,
kim
var
suçlu
Все
правы,
кто
виноват
Kuru
gürültülerini
oynuyor
sahne
Сцена,
играющая
их
сухой
шум
İzin
vermek
ister
miydin?
Ты
хочешь
меня
отпустить?
Satır
arasına
kimler
gizli
Кто
скрыт
между
строками
дек
Üç
beş
arkadaş
omuz
omuz
yürürüz
Три-пять
друзей,
мы
идем
плечом
к
плечу.
Bahsetmem,
eller
kirli
Не
говоря
уже
о
том,
что
руки
грязные.
Derin
yaralarımın
peşinden
yürümem
Я
не
хожу
за
своими
глубокими
ранами
Kirlettikçe
bunu
göremezler
Когда
они
загрязняют
его,
они
не
могут
этого
видеть
Yarınlarım
için
umudum
yok
У
меня
нет
надежды
на
завтрашний
день
Her
gün
aynı
cinayetin
içinden
Через
одно
и
то
же
убийство
каждый
день
Derin
yaralarımın
peşinden
yürümem
Я
не
хожу
за
своими
глубокими
ранами
Kirlettikçe
bunu
göremezler
Когда
они
загрязняют
его,
они
не
могут
этого
видеть
Yarınlarım
için
umudum
yok
У
меня
нет
надежды
на
завтрашний
день
Her
gün
aynı
cinayetin
içinden
Через
одно
и
то
же
убийство
каждый
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.