Rosanna Rocci - Ti Amo Ancora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosanna Rocci - Ti Amo Ancora




Ti amo je t'aime, ti amo je t'aime
Ti amo je t'Aime ti amo je t'Aime
Es ist schon so lange her
Это было так давно
Doch es lässt mich nicht los
Но это не отпускает меня
Samstagnacht ich bin mit ein paar Freun-
В субботу вечером я с несколькими друзьями-
Den da - Du kommst rein mit einer
Вон тот - ты входишь с
Schönen Frau - Stich ins Herz
Красивая женщина - укол в сердце
Auch wenn ich ganz gelassen tu
Даже если я сделаю это совершенно спокойно
Na, wie's mir geht, fantastisch, supergut
Ну, как я, фантастика, супер хорошо
Ich seh Euch beide tanzen, ganz nah, eng
Я вижу, как вы оба танцуете, совсем близко, близко
Umschlungen
В обнимку
Verdammt, warum tut das so weh
Черт возьми, почему это так больно
Ti amo je t'aime, ti amo je t'aime
Ti amo je t'Aime ti amo je t'Aime
Sagt mein herz ganz leis zu Dir
Тихо говорит тебе мое сердце
Damit Du's nicht hörst
Чтобы ты не услышал
Ti amo je t'aime
Ti amo je t'Aime
Ich hasse was ich fühl' für Dich
Я ненавижу то, что чувствую к тебе
Wann komm ich bloß los von Dir
Когда я просто уйду от тебя
Das ist so schwer
Это так сложно
Irgendwann stehst Du auf einmal neben
В какой-то момент вы вдруг стоите рядом
Mir und Dein Blick geht mir durch und
Меня и твой взгляд проходит сквозь меня и
Durch so wie früher
Через то же, что и раньше
Und Du sagst dass Du mich nicht verges-
И ты говоришь, что не забываешь меня-
Sen kannst - die Frau bei Dir sie bedeutet
Сен может - женщина с тобой означает, что она
Nichts, doch ich sag ganz kühl, dass es
Ничего, но я совершенно хладнокровно говорю, что это
Nie mehr so sein wird auch wenn ich
Никогда больше не будет таким, даже если я
Innerlich schrei
Внутренний крик
Ti amo je t'aime, ti amo je t'aime
Ti amo je t'Aime ti amo je t'Aime
Sagt mein herz ganz leis zu Dir
Тихо говорит тебе мое сердце
Damit Du's nicht hörst
Чтобы ты не услышал
Ti amo je t'aime
Ti amo je t'Aime
Ich hasse was ich fühl' für Dich
Я ненавижу то, что чувствую к тебе
Wann komm ich bloß los von Dir
Когда я просто уйду от тебя
Das ist so schwer
Это так сложно





Writer(s): Heiko Schneider, Markus Metz (de)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.