Rosanna Rocci - Wie Es Kommt, So Kommt Es - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosanna Rocci - Wie Es Kommt, So Kommt Es




Wie Es Kommt, So Kommt Es
As it comes, so it comes
Wie es kommt, so kommt es.
As it comes, so it comes.
Ja, so kommt es.
Yes, that's how it comes.
Wie es kommt, so kommt es.
As it comes, so it comes.
Ja, so kommt es.
Yes, that's how it comes.
Dem Weg zum Gefühl ist nicht was passiert,
The path to feeling is not what happens,
Das ewige Glück wird nicht garantiert
Eternal happiness is not guaranteed
Doch wenn du mich brauchst, dann bin ich bei dir,
But if you need me, then I'll be with you,
Ganz gegal was passiert.
No matter what happens.
Der Himmel ist weit, der Alltag ist nah,
The sky is wide, everyday life is near,
Wohin du auch kommst, war'n andre schon da,
Wherever you go, others have been there,
Doch es gibt ein Land, das findest du nur,
But there is a land that you can only find,
Mit Geühlen pur
With pure feelings
Lass uns diesen Weg gemeinsam gehen,
Let's walk this path together,
Gradeaus bis übern Horizont.
Straight ahead over the horizon.
Lass uns was von diesem Leben leben,
Let's live some of this life,
Wie es kommt.
As it comes.
Wie es kommt, so kommt es.
As it comes, so it comes.
Ja, so kommt es.
Yes, that's how it comes.
Wie es kommt, so kommt es.
As it comes, so it comes.
Ja, so kommt es.
Yes, that's how it comes.
Ich weiss nicht wohin die Liebe uns führt,
I don't know where love will take us,
Ob einer von uns sie morgen verliert.
If one of us loses it tomorrow.
Ich weiss nur ich will, will Dich heut und hier
I only know I want, I want you today and here
Im Herzen berührn.
To touch my heart.
Dem Weg zum Gefühl ist nicht was passiert,
The path to feeling is not what happens,
Das ewige Glück wird nicht garantiert
Eternal happiness is not guaranteed
Doch wenn du mich brauchst, dann bin ich bei dir,
But if you need me, then I'll be with you,
Ganz gegal was passiert.
No matter what happens.
Lass uns diesen Weg gemeinsam gehen,
Let's walk this path together,
Gradeaus bis übern Horizont.
Straight ahead over the horizon.
Lass uns etwas von diesem Leben nehmen,
Let's live some of this life,
Wie es kommt.
As it comes.
Lass uns immer zueinander stehen,
Let's always stand by each other,
Irgendwie, da schaffen wir das schon.
Somehow, we'll make it.
Denn wir beide laufen vor gefühlen
For we both run from feelings
Nie davon.
Never from them.
Wie es kommt, so kommt es.
As it comes, so it comes.
Ja, so kommt es.
Yes, that's how it comes.
Wie es kommt, so kommt es.
As it comes, so it comes.
Ja, so kommt es.
Yes, that's how it comes.
Lass uns immer zueinander stehen,
Let's always stand by each other,
Irgendwie, da schaffen wir das schon.
Somehow, we'll make it.
Denn wir beide laufen vor Gefühlen
For we both run from feelings
Nie davon.
Never from them.
Wie es kommt, so kommt es.
As it comes, so it comes.
Ja, so kommt es.
Yes, that's how it comes.
Wie es kommt, so kommt es.
As it comes, so it comes.
Ja, so kommt es. (2x)
Yes, that's how it comes. (2x)





Writer(s): Bernd Meinunger, Willy Klueter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.