Rosemary Clooney - The Key to My Heart (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosemary Clooney - The Key to My Heart (Remastered)




My bell, my bird
Мой колокольчик, моя птичка.
My cat (meow) my dog (ruff)
Моя кошка (мяу) моя собака (ерш)
My bell is ringier than your bell
Мой колокольчик звенит громче, чем твой.
My bird can tweet tweet sweeter
Моя птичка может чирикать чирикать слаще
My house is prettier than your house
Мой дом красивее твоего.
Don't you wish
Разве ты не хочешь?
You could ring my bell
Ты можешь позвонить мне в колокольчик.
Come in my house
Заходи ко мне домой
Sit and hear my bird
Сядь и послушай мою птицу.
Like you did with me
Так же, как ты поступил со мной.
When you had the key to my heart
Когда у тебя был ключ к моему сердцу
My cat is kittier than your cat
Моя кошка кошачья, чем твоя кошка.
My dog can bow wow louder
Моя собака может кланяться Ух ты громче
My jam is jellier than your jam
Мой джем желейнее твоего джема.
Don't you wish you could taste my jam
Разве ты не хочешь попробовать мое варенье
You could walk my dog by the hollow log
Ты мог бы выгуливать мою собаку у полого бревна.
Like you did with me
Так же, как ты поступил со мной.
When you had the key to my heart
Когда у тебя был ключ к моему сердцу
I should hate you
Я должен ненавидеть тебя.
And never date you
И никогда не встречаться с тобой.
For all the trouble that you bring me
За все неприятности, которые ты мне приносишь.
Still I sit alone by my telephone
И все же я сижу один у телефона.
For you to ring me
Чтобы ты позвонил мне
My bell in lonelier than your bell
Мой колокол в одиночестве, чем твой колокол.
My bird is not tweet tweeting
Моя птичка не чирикает не чирикает
Hey, babe, I need a little loving
Эй, детка, мне нужно немного любви.
How'd you like to ring my bell
Не хочешь позвонить мне в колокольчик
And come in my house
И приходи ко мне домой.
Sit and hear my bird
Сядь и послушай мою птицу.
Like you did with me
Так же, как ты поступил со мной.
When you had the key to my heart
Когда у тебя был ключ к моему сердцу
I should hate you
Я должен ненавидеть тебя.
And never date you
И никогда не встречаться с тобой.
For all the trouble that you bring me
За все неприятности, которые ты мне приносишь.
Still I sit alone by my telephone
И все же я сижу один у телефона.
For you to ring me
Чтобы ты позвонил мне
My bell in lonelier than your bell
Мой колокол в одиночестве, чем твой колокол.
My bird is not tweet tweeting
Моя птичка не чирикает не чирикает
Hey, babe, I need a little loving
Эй, детка, мне нужно немного любви.
How'd you like to ring my bell
Не хочешь позвонить мне в колокольчик
And come in my house
И приходи ко мне домой.
Sit and hear my bird
Сядь и послушай мою птицу.
Like you did with me
Так же, как ты поступил со мной.
When you had the key to my heart
Когда у тебя был ключ к моему сердцу
My dog (ruff), my cat (meow)
Моя собака (Рафф), моя кошка (мяу).
My bird, my bell
Моя птичка, мой колокольчик.
Come on to my house
Пойдем ко мне домой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.