Paroles et traduction Rosendo - De que vas? - Directo Palau 2011
De que vas? - Directo Palau 2011
What are you on about? - Live Palau 2011
De
qué
vas?
What
are
you
on
about?
Si
aún
no
has
puesto
los
pies
en
el
suelo
If
you
haven't
yet
put
your
feet
on
the
ground
Dime
de
qué
vas
Tell
me
what
you're
on
about
Piensas
que
ya
puedes
decidir
You
think
that
you
can
decide
No
sabes
donde
estás
You
don't
know
where
you
are
Solo
te
preocupa
dar
el
pego
You
are
only
worried
about
keeping
up
Y
pienso
maldición
eres
un
corazón
salvaje.
And
I
think,
damn
you
are
a
wild
heart.
De
que
vas
siempre
impresionando
como
el
trueno
What
are
you
on
about
always
impressing
like
thunder
Dime
de
que
vas
si
aun
no
has
aprendido
a
sonreir
Tell
me
what
you're
on
about
if
you
haven't
yet
learned
to
smile
Confundes
marginal
con
nunca
me
dan
lo
que
yo
quiero
You
confuse
marginal
with
they
never
give
me
what
I
want
Y
pienso
maldición
eres
un
corazón
salvaje
And
I
think,
damn
you
are
a
wild
heart
De
que
vas.
What
are
you
on
about.
No
hay
muestra
que
se
compare
There
is
no
sign
that
compares
No
se
que
decir
que
no
te
resbale
I
don't
know
what
to
say
that
won't
slip
by
you
Y
aunque
para
nada
me
vale
And
although
it's
no
use
to
me
Para
cuando
se
te
asome
al
pelo
el
gris
For
when
gray
hair
appears
on
your
head
Más
te
vale
que
te
sientas
bien
de
tí.
You
better
feel
good
about
yourself.
De
que
vas
pierdes
mucha
fuerza
en
la
saliva
What
are
you
on
about,
you
waste
a
lot
of
strength
in
your
saliva
Dime
de
que
vas
si
aun
no
sabes
dar
tu
parecer
Tell
me
what
you're
on
about
if
you
haven't
yet
learned
to
share
your
thoughts
Aguanta
un
poco
gas
Hold
on,
dude
No
siempre
se
gana
la
partida
You
don't
always
win
the
game
Y
pienso
maldición
eres
un
corazón
salvaje
And
I
think,
damn
you
are
a
wild
heart
De
que
vas.
What
are
you
on
about.
No
hay
muestra
que
se
compare
There
is
no
sign
that
compares
No
se
que
decir
que
no
te
resbale
I
don't
know
what
to
say
that
won't
slip
by
you
Y
aunque
para
nada
me
vale
And
although
it's
no
use
to
me
Para
cuando
se
te
asome
al
pelo
el
gris
For
when
gray
hair
appears
on
your
head
Más
te
vale
que
te
sientas
bien
de
tí
You
better
feel
good
about
yourself
Para
cuando
se
te
asome
al
pelo
el
gris
For
when
gray
hair
appears
on
your
head
Más
te
vale
que
te
sientas
bien
de
tí.
You
better
feel
good
about
yourself.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosendo Mercado Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.