Rosendo - Vagabundear - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosendo - Vagabundear




Vagabundear
Vagabond
Harto ya de estar harto, ya me cansé
Fed up with being sick and tired, I've had enough
De preguntar al mundo porqué y porqué,
Of asking the world why and why,
La rosa de los vientos me ha de ayudar
The compass rose will have to help me
Y desde ahora vais a verme vagabundear,
And from now on you'll see me wandering,
Entre el cielo y el mar
Between the sky and the sea
Vagabundear.
Wandering.
Como un cometa de caña y de papel
Like a kite made of reed and paper
Me iré tras una nube para serle fiel,
I'll go after a cloud to be faithful to it,
A los montes, los ríos el sol y el mar
To the mountains, the rivers, the sun and the sea
A ellos que me enseñaron el verbo amar,
To them who taught me the verb to love,
Soy palomo torcaz,
I am a wood pigeon,
Dejádme en paz.
Leave me in peace.
No me siento extranjero en ningún lugar
I don't feel like a stranger anywhere
Donde haya lumbre y vino tengo mi hogar,
Where there's fire and wine, I have my home,
Y para no olvidarme de lo que fuí
And so I don't forget who I used to be
Mi patria y mi guitarra la llevo en mí,
My country and my guitar, I carry them within me,
Una es fuerte y es fiel,
One is strong and faithful,
La otra un papel.
The other paper.
No llores porque no me voy a quedar
Don't cry because I'm not going to stay
Me diste todo lo que sabes dar,
You gave me everything you know how to give,
La sombra que en la tarde da una pared
The shade that a wall gives in the afternoon
Y el vino que me ayuda a olvidar mi sed,
And the wine that helps me forget my thirst,
Que más puede ofrecer
What more can
Una mujer.
A woman offer.
Es hermoso partir sin decir adiós
It's beautiful to leave without saying goodbye
Serena la mirada, firme la voz,
Serene gaze, firm voice,
Si de veras me buscas, me encontrarás,
If you really look for me, you'll find me,
Es muy largo el camino para mirar atrás
The road is too long to look back
Qué más da, qué más da,
What's the difference, what's the difference,
Aquí o allá.
Here or there.
Qué más.
What's the difference.





Writer(s): Juan Manuel Serrat Teresa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.