Paroles et traduction Roses Gabor - Perfect Magnitude
Why
does
it
feel
like
all
the
stars
ain't
enough?
Почему
мне
кажется,
что
всех
звезд
недостаточно?
Come
the
night,
you'd
run
away
with
my
love
Наступит
ночь,
и
ты
убежишь
с
моей
любовью.
Wide
open,
take
the
veins
from
my
heart
Широко
распахнись,
возьми
вены
из
моего
сердца.
Clinging
to
you,
I'd
lay
away
in
the
dark
Прижимаясь
к
тебе,
я
бы
лежал
в
темноте.
I'd
imagine
you
pretty
picture
of
perfect
magnitude
Я
представляю
тебя
красивой
картинкой
совершенной
величины
What
I
thought
we
could
be
Кем
я
думал
мы
могли
бы
быть
Overcome
by
your
subtle
darkness
Побежденный
твоей
неуловимой
тьмой
My
light
is
not
bright
enough
with
you
at
all
Мой
свет
недостаточно
ярок
с
тобой.
Sweet
surprise,
you
like
a
gift
from
the
sun
Сладкий
сюрприз,
ты
словно
подарок
от
солнца.
My
love'll
blind
you
give
you
all
'til
I'm
numb
Моя
любовь
ослепит
тебя,
отдаст
тебе
все,
пока
я
не
оцепенею.
Empty
promises,
my
disappointment
Пустые
обещания,
мое
разочарование.
Loving
you
was
all,
all
that
I
wanted
Любовь
к
тебе
- это
все,
все,
чего
я
хотел.
I'd
imagine
you
pretty
picture
of
perfect
magnitude
Я
представляю
тебя
красивой
картинкой
совершенной
величины
What
I
thought
we
could
be
Кем
я
думал
мы
могли
бы
быть
Overcome
by
your
subtle
darkness
Побежденный
твоей
неуловимой
тьмой
My
light
is
not
bright
enough
with
you
at
all
Мой
свет
недостаточно
ярок
с
тобой.
Yeah,
yeah,
yeah,
oh
Да,
да,
да,
о
Not
light
enough
Недостаточно
светло.
Not
light
enough
Недостаточно
светло.
Yeah,
yeah,
yeah,
ooh
Да,
да,
да,
о-о-о!
I'd
imagine
you
pretty
picture
of
perfect
magnitude
Я
представляю
тебя
красивой
картинкой
совершенной
величины
What
I
thought
we
could
be
Кем
я
думал
мы
могли
бы
быть
Overcome
by
your
subtle
darkness
Побежденный
твоей
неуловимой
тьмой
My
light
is
not
bright
enough
with
you
at
all
Мой
свет
недостаточно
ярок
с
тобой.
Anymore
(All,
anymore,
anymore,
no)
Больше
(все,
больше,
больше,
нет)
Anymore
(No,
no,
no,
no,
ooh)
Больше
(нет,
нет,нет,
нет,
Ох)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Wells, Roses Gabor, Jennifer Erin Decilveo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.