Rossana Casale - Micol sul filo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rossana Casale - Micol sul filo




Il mondo da quass?, sapessi com′? bello da quass?
Мир отсюда?, знал как? красиво отсюда?
Sembra una grande palla che un bambino ci pu? giocare
Это похоже на большой шар, что ребенок может там? играть
E il vento da quass?, sapessi come corre da quass?
А как же ветер?- ты знаешь, как он бежит отсюда?
E crea onde grandi, sopra l'erba, che sembra un mare
И создает большие волны, над травой, которая выглядит как море
E il tuo viso da quass?, quegli occhi cos? intensi da quass?, che cercano una stella, la pi? bella, con cui parlare...
А как же твое лицо?, эти глаза так? - а как же здесь?, которые ищут звезду, Пи? красивая, с которой можно поговорить...
Ah e il cielo da quass?, sapessi quanto? immenso da quass?
А как же небо отсюда?, знал сколько? огромный из quass?
Che ti vien voglia di volare
Что вы хотите летать
Ed oltre questa sera, lo vedi il vuoto non mi fa paura
И в этот вечер ты видишь, что пустота меня не пугает
Profondo e naturale il suo silenzio e non fa male
Глубокий и естественный его молчание и не больно
E sopra questo filo in equilibrio tra la terra e il cielo,
И над этой нитью, балансирующей между Землей и небом,
Per ogni stella un sogno, un desiderio da realizzare Risuona l′infinito come una cattedrale, un canto amico
Для каждой звезды мечта, желание, которое должно быть реализовано, резонирует бесконечность, как собор, дружеское пение
E tutto? cos? vero, cos? intenso, cos? leale
И все? что? правда, что ли? интенсивный, cos? лояльный
E insieme nella mente, nel cuore che ci unisce intensamente, ci ritroviamo a volare
И вместе в уме, в сердце, которое нас объединяет, мы обнаруживаем, что летаем
Risplende l'universo, che tutto esiste e niente si era perso
Сияет Вселенная, что все существует и ничего не было потеряно
Per ogni tuo sorriso un'altra stella vorr? brillare
Для каждой твоей улыбки еще одна звезда. сиять
Il cielo da quass?, sapessi quato? immenso da quass?
Небо отсюда?, ты знал quato? огромный из quass?
Ed? cos? vicino che un bambino lo pu? toccare
Эд? что? рядом, что ребенок может его? коснуться
Ora stringi la mia mano, chiudi gli occhi e vai lontano
Теперь пожми мою руку, закрой глаза и уходи
Sono qui, sono qui, sono qui
Я здесь, я здесь, я здесь





Writer(s): ANDREA ZUPPINI, MARIO ROSINI, ROSSANA CASALE, CERRI SARA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.